Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ʃogem
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to stand
okna βokten ʃogem     {verb II}     to stand by the window
pel jol dene ʃygarəʃte ʃogem     {verb II}     {set phrase} to have one foot in the grave
peljola ʃogem     {verb II}     to stand on one foot, to stand on one leg
unt͡ɕəʎiβujən ʃogem     {verb II}     to stand on one's head
t͡ɕəten ʃogem     {verb II}     to stay on one's feet, to remain standing
ʃəp ʃogem     {verb II}     to stand quietly
2.     {also figurative} to stand, to stand still, not to move, to be stopped
ʃagat ʃoga     {sentence}     the clock has stopped
pørt jara ʃoga     {sentence}     the house is standing empty
paʃa ʃoga     {sentence}     work is at a standstill
mom ʃoget, iktaʒ-mom əʃte     {sentence}     what are you standing around for, do something
3.     to be, to live, to stay (somewhere for a certain amount of time)
kok təlze akam dene ʃogəʃəm     {sentence}     I stayed with my sister for two months
jaləʃte kok ket͡ɕəm βele ʃogen     {sentence}     (s)he only stayed in the village for two days
4.     {figuratively} to be supported by, to be based on, to be held up by
ʃəmləmaʃ paʃa tə negəzeʃ ʃoga     {sentence}     the research work was based on this
5.     {figuratively} to work as, to be
brigadirlan ʃogem     {verb II}     to be a foreman, to work as a team leader
βerəʃte ʃogem     {verb II}     to hold a job
6.     {figuratively} to be, to persist, to stay, to be retained
pørt toʃto, ʃokʃo kuʒun ok ʃogo     {sentence}     the house is old, it doesn't contain the heat for long
saj iget͡ɕe ʃoga     {sentence}     the weather is nice
7.     {figuratively} to consist of, to be composed of
kniga kok uʒaʃ gət͡ɕ ʃoga     {sentence}     the book consists of two parts
8.     {figuratively} to depend, to depend on, to be dependent on
məjən pyrəmaʃem təj det͡ɕet ʃoga     {sentence}     my destiny depends on you
9.     {figuratively} to be in, to be a member of
partijəʃte ʃogem     {verb II}     to be a party member
profsojuzəʃto ʃogem     {verb II}     to be in the trade union
ʃant͡ɕe uʃemən t͡ɕlenʒəlan ʃogem     {verb II}     to be a member of a scientific society, to be a fellow of an academic society
10.     {figuratively} to lie ahead, to be at hand, to be in store
a ənde kəzət memnan ont͡ɕəlno utlarak kugu zadat͡ɕe ʃoga     {sentence}     and now an even bigger task lies ahead of us
11.     to settle, to be quartered, to be accommodated, to be encamped
lageŕ dene ʃogem     {verb II}     to encamp, to set up camp, to camp
12.     {figuratively} to stand, to defend oneself, to resist
tuʃmanən atakəʒ βaʃtareʃ ʃogem     {verb II}     to resist an enemy's attack
13.     {figuratively} to spend time, to stay
ala-kuʃto ydərem ʃoga, ʃukertak tolən ogəl     {sentence}     my daughter is off spending her time somewhere, she hasn't come by in ages
14.     {figuratively} to stand up (for or against someone or something)
βaʃ ʃogem     {verb II}     to object, to be opposed
βujən ʃogem     {verb II}     {set phrase} to be responsible; {set phrase} to stand solidly behind someone
iktaʒ-køn βaʃtareʃ ʃogem     {verb II}     to stand up against someone
iktaʒ-køn βert͡ɕ ʃogem     {verb II}     to stand up for someone
mutlan ʃogem     {verb II}     {set phrase} to keep one's word, to be true to one's word
15.     {figuratively} to last, to endure, to hold out
kapka meŋge aʎe ʃoga     {sentence}     the gate pole is still holding out
16.     {figuratively} to cost
moʃ ʃoga?     {sentence}     what does it cost?
məɲar ʃoga?     {sentence}     what does it cost?
tide məɲar teŋgem ʃoga?     {sentence}     how many rubles does this cost?
ik dolːarəm ʃoga     {sentence}     it costs a dollar
ʃergən ʃogem     {verb II}     to be expensive
17.     {figuratively} to be equivalent to, to be the equivalent of, to count as
tide kok arɲa kok ijəm ʃoga     {sentence}     these two weeks are the equivalent of two years
18.     {figuratively} to be worthy of, to be worth, to deserve, to count
təj məjən jøratəmaʃem ot ʃogo     {sentence}     you are not worthy of my love
akʃəm ʃoga     {sentence}     it's worth its price
ok ʃogo     {sentence}     it's not worth it
ɲimom ok ʃogo     {sentence}     it's not worth a thing
kazaβarɲamat ok ʃogo     {phrase}     (s)he can't hold a candle to him/her, (s)he's isn't worth his/her little finger
mom ʃoga     {phrase}     that alone counts for a lot
sokər kumərəmat ok ʃogo     {phrase}     it's not worth a damn
ʃem kyt͡ɕ narat ok ʃogo     {phrase}     (s)he can't hold a candle to him/her, (s)he's isn't worth his/her little finger
19.     {figuratively} to be needed, to be necessary, to make sense, to be valuable, to be important
tidən nergen ʃonaʃat ok ʃogo     {sentence}     there's no point even thinking about this
tidən nergen ojlaʃat ok ʃogo     {sentence}     it's not even worth talking about this
20.     {figuratively} (with negation) not to worry about, not to spare, not to skimp on, not to begrudge
məj oksalan om ʃogo     {sentence}     I'm not worried about the money
21.     {in a converb construction} (marks long-lasting activities, coupled with transitive and intransitive verbs)
kredal ʃogem     {verb II}     to fight, to struggle
kugemden ʃogem     {verb II}     to increase
raʃ ʃarnen ʃogem     {verb II}     to remember clearly
uroklan jamdəlalt ʃogem     {verb II}     to prepare for lessons
en ʃogem     {verb II}     to unite
ertak tergen ʃogem     {verb II}     to check constantly
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// ʃogen ertarem     {verb II}     {imperfective} (see above)
// t͡ɕeretəʃte ʃogen ertarem     {verb II}     to stand in line

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023