Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ʃotle•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to count
t͡ɕəβi•gəm ʃə•ʒəm ʃotla•t     {sentence}     don't count your chickens before they've hatched
i•kte gət͡ɕ lu ma•rte ʃotle•m     {verb II}     to count from one to ten
ke•t͡ɕəm ʃotle•m     {verb II}     to count days
jo•ŋələʃ ʃotle•m     {verb II}     to miscount
ke•t͡ɕe-βla•kəm ʃotle•m     {verb II}     to count days
oksa•m ʃotle•m     {verb II}     to count money
u•gət͡ɕ ʃotle•m     {verb II}     to recount, to count again
u•ʃəʃto ʃotle•m     {verb II}     to count in one's head
2.     to calculate, to do (calculations)
zada•t͡ɕəm ʃotle•m     {verb II}     to do an exercise
3.     to consider, to regard, to think, to see as, to find
ikta•ʒ-køm titakdəməla•n ʃotle•m     {verb II}     to consider someone innocent, to find someone innocent
paʃa•m pətarəməla•n ʃotle•m     {verb II}     to consider the work done
titakanla•n ʃotle•m     {verb II}     to consider guilty, to find guilty
4.     to consider, to count, to take into consideration, to take into account
ikta•ʒ-køn ʃonəma•ʃəʒəm ʃotle•m     {verb II}     to take someone's opinion into consideration
ti•dəm ʃotla•ʃ o•gəl gən     {adverb}     if one doesn't take this into account, if one ignores this
5.     to respect, to honor (A.E.), to honour (B.E.), to have consideration for
tu•dəm ɲimola•n o•gət ʃo•tlo     {sentence}     people think nothing of him/her, people have no respect for him/her
ikta•ʒ-køm ʃotle•m     {verb II}     to respect somebody
ɲimo•m ʃotla•ʃ o•gəl     {verb I – negative}     to have no consideration for anything
6.     to take as (by mistake), to mistake for
y•dər-βla•kəm ləβəla•n it ʃo•tlo     {sentence}     don't mistake the girls for prostitutes
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// ʃotle•n lekta•m     {verb I}     {perfective} (see above)
// ko•mbo tyʃka•m ʃotle•n lekta•m     {verb I}     to count a flock of geese
// ʃotle•n lukta•m     {verb I}     {perfective} (see above)
// ikta•ʒ-mon a•kʃəm ʃotle•n lukta•m     {verb I}     to calculate the value of something
// ʃotle•n nala•m     {verb I}     {perfective} (see above)
// arɲa• ʒa•pəʃte ku•t͡ɕəmo oksa•m ʃotle•n nala•m     {verb I}     to calculate the money spent in a week
// ʃotle•n pue•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// paʃada•rəm ʃotle•n pue•m     {verb II}     to calculate a salary
// ʃotle•n pətare•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// ʃoldəra• βo•ʎəkəm ʃotle•n pətare•m     {verb II}     to count cattle
// ʃotle•n pəta•rədəme     {adjective}     {set phrase} innumerable
// ʃotle•n ʃukte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// je•ŋən paʃada•rʒəm ʃotle•n ʃukte•m     {verb II}     to calculate someone's salary
--"PARENT"--> ʃot

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023