Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃotlem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to count
t͡ɕəβigəm ʃəʒəm ʃotlat     {ойлончо}     don't count your chickens before they've hatched
ikte gət͡ɕ lu marte ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count from one to ten
ket͡ɕəm ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count days
joŋələʃ ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to miscount
ket͡ɕe-βlakəm ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count days
oksam ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count money
ugət͡ɕ ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to recount, to count again
uʃəʃto ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count in one's head
2.     to calculate, to do (calculations)
zadat͡ɕəm ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to do an exercise
3.     to consider, to regard, to think, to see as, to find
iktaʒ-køm titakdəməlan ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to consider someone innocent, to find someone innocent
paʃam pətarəməlan ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to consider the work done
titakanlan ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to consider guilty, to find guilty
4.     to consider, to count, to take into consideration, to take into account
iktaʒ-køn ʃonəmaʃəʒəm ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take someone's opinion into consideration
tidəm ʃotlaʃ ogəl gən     {наречий}     if one doesn't take this into account, if one ignores this
5.     to respect, to honor (A.E.), to honour (B.E.), to have consideration for
tudəm ɲimolan ogət ʃotlo     {ойлончо}     people think nothing of him/her, people have no respect for him/her
iktaʒ-køm ʃotlem     {кокымшо спряжениян глагол}     to respect somebody
ɲimom ʃotlaʃ ogəl     {икымше спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     to have no consideration for anything
6.     to take as (by mistake), to mistake for
ydər-βlakəm ləβəlan it ʃotlo     {ойлончо}     don't mistake the girls for prostitutes
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃotlen lektam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kombo tyʃkam ʃotlen lektam     {икымше спряжениян глагол}     to count a flock of geese
// ʃotlen luktam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// iktaʒ-mon akʃəm ʃotlen luktam     {икымше спряжениян глагол}     to calculate the value of something
// ʃotlen nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// arɲa ʒapəʃte kut͡ɕəmo oksam ʃotlen nalam     {икымше спряжениян глагол}     to calculate the money spent in a week
// ʃotlen puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// paʃadarəm ʃotlen puem     {кокымшо спряжениян глагол}     to calculate a salary
// ʃotlen pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ʃoldəra βoʎəkəm ʃotlen pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to count cattle
// ʃotlen pətarədəme     {пале мут}     {set phrase} innumerable
// ʃotlen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// jeŋən paʃadarʒəm ʃotlen ʃuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to calculate someone's salary
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃot

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже