Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃot͡ɕəkte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to give birth to, to bear
məj ik e•rgəm ʃot͡ɕəktena•m     {ойлончо}     I gave a birth to one son
u•gət͡ɕ ʃot͡ɕəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to restore to life, to reanimate
2.     {ботанике} to yield, to bear
olmapu• ʃu•ko olma•m ʃot͡ɕəkte•n     {ойлончо}     the apple tree bore a lot of apples
saska•-je•məʒəm ʃot͡ɕəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bear fruit
terəsa•n mla•nde saj ʃot͡ɕəkta•     {ойлончо}     manured earth bears well
3.     to cultivate, to grow, to farm
pare•ŋgəm ʃot͡ɕəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to grow potatoes
4.     {вончештарыме} to give rise to, to create
ʃede•βrəm ʃot͡ɕəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to create a masterpiece
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃot͡ɕa•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivebirthto,◌tobear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌məjikergəmʃot͡ɕəktenam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Igaveabirthtooneson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ugət͡ɕʃot͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torestoretolife,◌toreanimate◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌toyield,◌tobear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌olmapuʃukoolmamʃot͡ɕəkten◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theappletreeborealotofapples◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌saska-jeməʒəmʃot͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobearfruit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌terəsanmlandesajʃot͡ɕəkta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌manuredearthbearswell◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocultivate,◌togrow,◌tofarm◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pareŋgəmʃot͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togrowpotatoes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togiveriseto,◌tocreate◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃedeβrəmʃot͡ɕəktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocreateamasterpiece◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже