Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šula•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to cut, to slice
ik šu•ltə̑šə̑m šula•m     {икымше спряжениян глагол}     to cut one slice
ki•ndə̑m šula•m     {икымше спряжениян глагол}     to cut bread, to slice bread
2.     to cut out (fabric)
tu•βə̑rə̑m šula•m     {икымше спряжениян глагол}     to cut out a shirt
3.     to reap, to mow, to cut (stems of cereals)
šu•rnə̑m šula•m     {икымше спряжениян глагол}     to reap crops
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šu•lə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ki•nde šu•ltə̑šə̑m šu•lə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut a slice of bread
// šu•lə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ko•gə̑l'ə̑m šu•lə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to cut a pie
// šu•lə̑n opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pereme•č́ə̑m šu•lə̑n opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut a curd tart
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> šua•m

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже