Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃuləktare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to melt
y•jəm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to melt butter
ʃə•ʃtəm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to melt wax
2.     {переходный} to thaw out, to defrost
kə•lməʃe okna•m ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to defrost a window
ʃə•ləm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to defrost meat
3.     {переходный} to dissolve
sa•kərəm βyde•ʃ ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to dissolve sugar in water
4.     {вончештарыме} to mollify, to mellow, to soften, to make less harsh, to make less strict, to make more friendly
osa•l je•ŋən t͡ɕo•nʒəm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to soften an angry person's heart
5.     {вончештарыме} to move, to touch
mu•ro de•ne ikta•ʒ-køn ʃy•mʒəm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to touch someone's heart with a song
6.     {вончештарыме} to dispel, to dissipate, to make vanish, to make disappear
ikta•ʒ-køn lydma•ʃəʒəm ʃuləktare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to dispel someone's fears
7.     to digest
paga•r ko•t͡ɕkəʃəm ʃuləktara•     {ойлончо}     the stomach digests food
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃuləkte•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tomelt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌yjəmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeltbutter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃəʃtəmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomeltwax◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tothawout,◌todefrost◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kəlməʃeoknamʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todefrostawindow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃələmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todefrostmeat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌todissolve◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sakərəmβydeʃʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todissolvesugarinwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomollify,◌tomellow,◌tosoften,◌tomakelessharsh,◌tomakelessstrict,◌tomakemorefriendly◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌osaljeŋənt͡ɕonʒəmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosoftenanangryperson'sheart◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomove,◌totouch◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌murodeneiktaʒ-kønʃymʒəmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totouchsomeone'sheartwithasong◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todispel,◌todissipate,◌tomakevanish,◌tomakedisappear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kønlydmaʃəʒəmʃuləktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todispelsomeone'sfears◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todigest◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pagarkot͡ɕkəʃəmʃuləktara◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thestomachdigestsfood◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже