Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
шуралташ (-ем)
{verb II} {momentary} [Generate paradigm]
1.     {transitive} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
кӱзым ӱстелыш шуралташ (-ем)     {verb II}     to stick a knife into the table
тоям мландыш шуралташ (-ем)     {verb II}     to stick a stick in the ground
шаньыкым каваныш шуралташ (-ем)     {verb II}     to stick a pitchfork into a haystack
2.     to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
ала ия шуралтен     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
ала-мо мыйым шуралтыш     {phrase}     something possessed me, something made me do it
ала-могай ия шуралтен     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
тудым йолагай шуралтыш     {phrase}     (s)he was overcome by laziness
кеч шинчам толын шуралтышт     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
мо ия шуралтен     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
парня шуралташ вер кодын огыл     {phrase}     there's no room whatsoever
парня шуралташ вер уке     {phrase}     there's no room whatsoever
парня шуралтен ок кой     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ӱпш нерым шуралта     {phrase}     the smell hits your nose
шинчам шуралташ ок кой     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
шинчам шуралташат ок кой     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
шинчам ок шуралте     {phrase}     it won't hurt, it can't hurt
булавке дене шуралташ (-ем)     {verb II}     to prick with a pin
штык дене шуралташ (-ем)     {verb II}     to stab with a bayonet
3.     to hit, to strike, to knock
иктаж-кӧм туп гычше шуралташ (-ем)     {verb II}     to hit someone on the back
кынервуй дене шуралташ (-ем)     {verb II}     to jab with one's elbow
4.     to shove, to thrust, to stick in, to put
кӱсеныш оксам шуралташ (-ем)     {verb II}     to stick money in one's pocket
5.     to slip (someone money), to give something as a bribe
тудо тӧралан оксам шуралтен     {sentence}     (s)he slipped the functionary some money
6.     {impersonal} to sting, to stab (pain)
шӱмемым чот шуралта     {sentence}     I've got a stabbing pain in my heart
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// шуралтен колташ (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// име дене парням шуралтен колташ (-ем)     {verb II}     to prick one's finger with a needle

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023