Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ʃuraltem
{verb II} {momentary} [Generate paradigm]
1.     {transitive} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
kyzəm ysteləʃ ʃuraltem     {verb II}     to stick a knife into the table
tojam mlandəʃ ʃuraltem     {verb II}     to stick a stick in the ground
ʃaɲəkəm kaβanəʃ ʃuraltem     {verb II}     to stick a pitchfork into a haystack
2.     to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
ala ija ʃuralten     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
ala-mo məjəm ʃuraltəʃ     {phrase}     something possessed me, something made me do it
ala-mogaj ija ʃuralten     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
tudəm jolagaj ʃuraltəʃ     {phrase}     (s)he was overcome by laziness
ket͡ɕ ʃint͡ɕam tolən ʃuraltəʃt     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
mo ija ʃuralten     {phrase}     what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
parɲa ʃuraltaʃ βer kodən ogəl     {phrase}     there's no room whatsoever
parɲa ʃuraltaʃ βer uke     {phrase}     there's no room whatsoever
parɲa ʃuralten ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ypʃ nerəm ʃuralta     {phrase}     the smell hits your nose
ʃint͡ɕam ʃuraltaʃ ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ʃint͡ɕam ʃuraltaʃat ok koj     {phrase}     it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
ʃint͡ɕam ok ʃuralte     {phrase}     it won't hurt, it can't hurt
bulaβke dene ʃuraltem     {verb II}     to prick with a pin
ʃtək dene ʃuraltem     {verb II}     to stab with a bayonet
3.     to hit, to strike, to knock
iktaʒ-køm tup gət͡ɕʃe ʃuraltem     {verb II}     to hit someone on the back
kəɲerβuj dene ʃuraltem     {verb II}     to jab with one's elbow
4.     to shove, to thrust, to stick in, to put
kysenəʃ oksam ʃuraltem     {verb II}     to stick money in one's pocket
5.     to slip (someone money), to give something as a bribe
tudo tøralan oksam ʃuralten     {sentence}     (s)he slipped the functionary some money
6.     {impersonal} to sting, to stab (pain)
ʃymeməm t͡ɕot ʃuralta     {sentence}     I've got a stabbing pain in my heart
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// ʃuralten koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
// ime dene parɲam ʃuralten koltem     {verb II}     to prick one's finger with a needle

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023