Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃuemde•mː
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to thin out, to weed out, to make more sparse
ke•ʃərəm ʃuemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to weed out the carrots
2.     to reduce, to decrease, to lower, to cut down
ja•ləʃ ko•ʃtməm ʃuemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cut down on going to the village
3.     to reduce, to slow down (e.g., one's pace)
o•ʃkələm ʃuemde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to slow down one's pace

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tothinout,◌toweedout,◌tomakemoresparse◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌keʃərəmʃuemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toweedoutthecarrots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduce,◌todecrease,◌tolower,◌tocutdown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jaləʃkoʃtməmʃuemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocutdownongoingtothevillage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduce,◌toslowdown◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже