Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šə̑•gə̑r
{пале мут} {лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     crowded, cramped
ke•βə̑tə̑šte šə̑•gə̑r li•jə̑n     {ойлончо}     it got crowded in the shop
šə̑•gə̑r klass     {лӱм мут}     cramped classroom
šə̑•gə̑r kə̑ška•r     {лӱм мут}     {set phrase} unending circle, circle with no way out, situation with no way out
šə̑•gə̑r pöle•m     {лӱм мут}     crowded room
2.     narrow
šə̑•gə̑r jolgo•rno     {лӱм мут}     narrow footpath
3.     thick, dense
šə̑•gə̑r č́odə̑ra•     {лӱм мут}     dense forest
4.     tight, too tight, pinching (clothing, shoes)
šə̑•gə̑r jolč́ije•m     {лӱм мут}     pinching shoes
5.     {вончештарыме} cheerless, dismal, dreary, joyless, difficult
šə̑•gə̑r žap     {лӱм мут}     dreary time
šə̑•gə̑r onč́a•ltə̑š     {лӱм мут}     cheerless look
šə̑•gə̑r č́on     {лӱм мут}     {set phrase} envious person, petty person, callous person, indifferent person; {set phrase} nervous person
šə̑•gə̑r č́ona•n     {пале мут}     {set phrase} envious, petty, callous, indifferent; {set phrase} nervous
6.     {вончештарыме} busy, straining, intense
šə̑•gə̑r ke•č́e-βlak     {лӱм мут}     busy days
7.     tightness, lack of space
mə̑j šə̑•gə̑rə̑m om jöra•te     {ойлончо}     I don't like not having enough space
8.     thick of the forest
č́odə̑ra• šə̑•gə̑r     {лӱм мут}     thick of the forest
9.     {вончештарыме} difficulty, impasse, deadlock, fix
ikta•ž-mon šə̑•gə̑rə̑šə̑že lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to be hard-up for something, to be short of something
šə̑•gə̑rə̑š βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to get into a fix, to run into trouble
šə̑•gə̑rə̑š logala•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
šə̑•gə̑rə̑š perne•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to make a blunder, to put one's foot in it
šə̑•gə̑rə̑š pure•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to get into a fix, to run into trouble
šə̑•gə̑rə̑š purte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put someone in a difficult position

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже