Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃəʒaltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to splash, to spatter, to fly around
kudalʃe maʃina det͡ɕ βyd ʃəʒalte     {ойлончо}     water splashed from the moving car
tulojəp ʃəʒalteʃ     {ойлончо}     sparks will fly
βyr ʃəʒalte     {ойлончо}     blood spattered
2.     {вончештарыме} to rush, to tear, to make for, to go somewhere quickly
jot͡ɕa aβa pot͡ɕeʃ pisən ʃəʒalte     {ойлончо}     the child rushed after its mother
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ʃəʒalt(ən) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
t͡ɕaʃka gət͡ɕ ʃokʃo t͡ɕaj ʃəʒalt kajəʃ     {ойлончо}     hot tea splashed from the cup
// ʃəʒalt(ən) lektam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tulojəp koŋga gət͡ɕ ʃəʒalt lekte     {ойлончо}     a spark flew from the stove
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ʃəʒem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже