Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šüj
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} neck
šü•jžö kü•žgö     {муткылдыш}     (s)he's rich, (s)he's well-off
ikta•ž-kön šü•jə̑škö töršte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to fling one's arms around someone's neck, to hug
ikta•ž-kön šü•jə̑štö keč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to have one's arms around somebody; {set phrase} to be a burden on somebody
ikta•ž-kön šü•jə̑štö šinč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody
kü•č́ə̑k šüj     {лӱм мут}     short neck
šüj gə̑č́ öndala•m     {икымше спряжениян глагол}     to fall on somebody's neck, to hug
šüj gə̑č́ rüze•n βolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to get rid of somebody, to shake somebody off
šüj da•ŋə̑t     {наречий}     {set phrase} up to the neck, more than enough, enough and to spare
šüj da•ŋə̑t paša•     {лӱм мут}     {set phrase} work up to the neck
šüj da•ŋə̑t so•mə̑l     {лӱм мут}     {set phrase} work up to the neck
šüj ümba•ke küze•n šinč́a•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
šüj ümba•lne košta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody
šüj ümba•lne šinč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody
šü•jə̑m kürla•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
šü•jə̑m nulte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take somebody by the throat, to grab someone by the throat
šü•jə̑m pütə̑rala•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
šü•jə̑š keržalta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
šü•jə̑škö keržalta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
šü•jə̑škö keč́alta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden on someone
šü•jə̑škö küze•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
šü•jə̑škö küze•n šinč́a•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
šü•jə̑škö omə̑ta•m č́ije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to burden oneself, to hang a yoke on one's neck; {set phrase} to get married
šü•jə̑škö šörga•m č́ikte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
šü•jə̑škö šörga•m č́ije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
šü•jə̑škö šörga•m č́ə̑ke•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
šü•jə̑štö košta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody
šü•jə̑štö u•lšo tu     {лӱм мут}     thyroid gland
šü•jə̑štö šinč́e•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody
2.     neck (of a bottle)
klenč́a• šüj     {лӱм мут}     bottleneck
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
šüj č́oga•šə̑l     {лӱм мут}     neck muscles
šüj č́oga•     {лӱм мут}     neck musculature
šüj šo•βə̑č́     {лӱм мут}     neckerchief

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже