Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шӱкала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm]
1.     to push, to shove
оҥ гыч шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to push someone's chest
2.     {образно} to push away, to push aside
икта•ж-кӧм шке де•чын шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to push someone away, to push someone out of one's way
йӧра•тыше е•ҥым шке дече•м шӱкалына•м     {предложение}     I pushed away the person that loved me
3.     {переходный} to move
ик вер гыч вес ве•рыш шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to move something from one place to another
4.     {образно} to refuse, to decline, to turn down
изи• йоча• шӧ•рым шӱкале•ш     {предложение}     the little child is refusing the milk
5.     {образно} to put off, to postpone, to defer
ша•нче паша•м шеҥге•к шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to put off scientific work
6.     {образно} to push back, to push into the background, to sideline
паша• йоча•м шеҥге•ке шӱка•лын     {предложение}     work pushed the child into the background
7.     {образно} to push into, to incite, to compel
е•ҥым пуштма•шке шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to incite someone to kill someone
8.     {образно} to shift something on someone, to dump on
отве•тственность весыла•н шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to shift the responsibility on someone
9.     {образно} to eat, to drink (to counteract aftertaste), to wash down, to wash out
ко•чым вӱд де•не шӱкала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to wash out a bitter taste with water
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ шӱка•л лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     (out)
/ шы•рпым парня• гыч шӱка•л лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to push a splinter out of a finger
/ шӱка•л пурта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     (in)
/ ле•кше пӱке•н йо•лым шӱка•л пурта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to push in a leg chair that has fallen out
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шӱка•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ко•чо э•мым вӱд де•не шӱка•л колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to wash down bitter medicine with water
// шӱка•л кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
изи• рве•зе ӱ•дырым шӱка•л куда•лтыш     {предложение}     the little boy pushed the girl over
// шӱка•л шуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йӱ•шӧ е•ҥым шӱка•л шуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to push over a drunken man
// шӱка•л шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шӱр таре•лкым шӱка•л шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шӱка•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года