Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ʃykalam
{verb I} {momentary} [Generate paradigm]
1.     to push, to shove
oŋ gət͡ɕ ʃykalam     {verb I}     to push someone's chest
2.     {figuratively} to push away, to push aside
iktaʒ-køm ʃke det͡ɕən ʃykalam     {verb I}     to push someone away, to push someone out of one's way
jøratəʃe jeŋəm ʃke det͡ɕem ʃykalənam     {sentence}     I pushed away the person that loved me
3.     {transitive} to move
ik βer gət͡ɕ βes βerəʃ ʃykalam     {verb I}     to move something from one place to another
4.     {figuratively} to refuse, to decline, to turn down
izi jot͡ɕa ʃørəm ʃykaleʃ     {sentence}     the little child is refusing the milk
5.     {figuratively} to put off, to postpone, to defer
ʃant͡ɕe paʃam ʃeŋgek ʃykalam     {verb I}     to put off scientific work
6.     {figuratively} to push back, to push into the background, to sideline
paʃa jot͡ɕam ʃeŋgeke ʃykalən     {sentence}     work pushed the child into the background
7.     {figuratively} to push into, to incite, to compel
jeŋəm puʃtmaʃke ʃykalam     {verb I}     to incite someone to kill someone
8.     {figuratively} to shift something on someone, to dump on
otβetstβenːostʲ βesəlan ʃykalam     {verb I}     to shift the responsibility on someone
9.     {figuratively} to eat, to drink (to counteract aftertaste), to wash down, to wash out
kot͡ɕəm βyd dene ʃykalam     {verb I}     to wash out a bitter taste with water
~ COPULATIVE CONVERB CONSTRUCTIONS ~
/ ʃykal luktam     {verb I}     (out)
/ ʃərpəm parɲa gət͡ɕ ʃykal luktam     {verb I}     to push a splinter out of a finger
/ ʃykal purtem     {verb II}     (in)
/ lekʃe pyken joləm ʃykal purtem     {verb II}     to push in a leg chair that has fallen out
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// ʃykal koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
// kot͡ɕo eməm βyd dene ʃykal koltem     {verb II}     to wash down bitter medicine with water
// ʃykal kudaltem     {verb II}     {perfective} (see above)
izieze ydərəm ʃykal kudaltəʃ     {sentence}     the little boy pushed the girl over
// ʃykal ʃuem     {verb II}     {perfective} (see above)
// jyʃø jeŋəm ʃykal ʃuem     {verb II}     to push over a drunken man
// ʃykal ʃəndem     {verb II}     {perfective} (see above)
// ʃyr tarelkəm ʃykal ʃəndem     {verb II}     {perfective} (see above)
--"PARENT"--> ʃykem

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023