Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
шӱм [1]
{noun} [Generate paradigm]
1.     {anatomy} heart
черле шӱм     {noun}     sick heart, diseased heart
2.     {figuratively} heart, soul
иктаж-мо шӱмым пызыра     {phrase}     something is weighing on his/her heart
пеш келгын шӱмым тарватен     {sentence}     to move somebody deeply
тидын верч шӱмжӧ йӱла     {phrase}     his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it; (s)he wants it badly
тидын верч шӱмжӧ коршта     {phrase}     his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it
шӱмем верыште огыл     {phrase}     I am worried sick, I am awfully worried
шӱмем вургыжеш     {phrase}     I'm anxious, I'm worried, I'm uneasy
шӱмем йӱкша     {phrase}     I don't care about it, it doesn't appeal to me, I'm not interested
шӱмжӧ когарген коштеш     {phrase}     his/her heart aches, (s)he is sick at heart
шӱмжӧ коржеш     {phrase}     (s)he is suffering
шӱмжӧ кӱжгемын     {phrase}     (s)he has become indifferent, (s)he has become callous
шӱм лектын вочшаш гай кыра     {phrase}     (s)he's upset, his/her heart is beating like mad
шӱмем лушкен     {phrase}     I felt relieved
шӱмжӧ мераҥ поч гай чытыра     {phrase}     (s)he is shaking in his/her boots
шӱмжӧ мераҥ почла чытыра     {phrase}     (s)he is shaking in his/her boots
шӱмжӧ нӧлталтеш     {phrase}     (s)he's rejoicing, his/her mood is brightening
шӱмжӧ ок нумал     {phrase}     his/her heart is not in it; (s)he can't take it, it's too much for him/her
шӱмем тидын деке ок шупш     {phrase}     I have a distaste for it, I feel no sympathy, I'm not interested in it, I don't care for it, it doesn't appeal to me
шӱмжӧ иктаж-мо деч пӧртылеш     {phrase}     (s)he lost interest in something, (s)he cooled off towards something
шӱмжӧ пӧрдеш     {phrase}     (s)he is seething, (s)he is fuming
шӱмем пудырана     {phrase}     I'm anxious, I'm worried, I'm upset
шӱмжӧ руй чучын     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмем рӱп лие     {phrase}     I felt anxious, my heart missed a beat
шӱмжӧ рӱп чучын     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмжӧ шелын     {phrase}     (s)he was envious
шӱмжӧ шолеш     {phrase}     (s)he is seething, his/her heart is on fire
шӱмжӧ шорык поч гай чытыра     {phrase}     (s)he is shaking in his/her boots
шӱмжӧ шорык почла чытыра     {phrase}     (s)he is shaking in his/her boots
шӱмжӧ шуй чучын     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмжӧ шула     {phrase}     his/her heart is melting, (s)he's touched, (s)he's moved
шӱмем тидын деке шупшеш     {phrase}     I am drawn to it, I am attracted to it
шӱмжӧ шӱм олмышто огыл     {phrase}     (s)he is troubled, (s)he is anxious, (s)he's worried sick
шӱмешыже изин-кугун чучеш     {phrase}     (s)he is restless, (s)he is anxious
шӱмешыже йӱштын-шокшын чучеш     {phrase}     (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
шӱмешем кӱчымын чучеш     {phrase}     I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
шӱмешыже лапкан чучеш     {phrase}     (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
шӱмешем пижеш     {phrase}     it's to my taste, it's to my liking, it appeals to me
шӱмешыже руй чучын     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмешыже шуй чучын     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмеш шӱшмӱй     {phrase}     it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
шӱмешем шыгырын чучеш     {phrase}     my heart aches, I'm sick at heart
шӱмжылан изин-кугун чучеш     {phrase}     (s)he is restless, (s)he is anxious
шӱмжылан йӱштын-шокшын чучеш     {phrase}     (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
шӱмжылан каньысырын чучеш     {phrase}     (s)he's feeling uncomfortable, (s)he's distressed
шӱмлан кӱзӧ дене керме гай лиеш     {phrase}     it's like a stab to the heart
шӱмлан кӱзӧ дене керме гай чучеш     {phrase}     it's like a stab to the heart
шӱмлан кӱзӧ дене шуралтыме гай лиеш     {phrase}     it's like a stab to the heart
шӱмлан кӱзӧ дене шуралтыме гай чучеш     {phrase}     it's like a stab to the heart
шӱмемлан кӱчымын чучеш     {phrase}     I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
шӱмжылан лапкан чучеш     {phrase}     (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
шӱмемлан ньыге-нюго чучеш     {phrase}     I'm getting anxious, I'm getting restless, I'm getting uneasy
шӱмжылан руй чучеш     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмемлан рӱп лие     {phrase}     I felt anxious, my heart missed a beat
шӱмжылан шуй чучеш     {phrase}     his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
шӱмемлан шӱшмӱй     {phrase}     it's a joy, it's a pleasure, it gives me peace
шӱмемлан шыгырын чучеш     {phrase}     my heart aches, I'm sick at heart
шӱмемым иша     {phrase}     my heart aches, I'm sick at heart
шӱмышкыжӧ шуын     {phrase}     it's gotten to him/her, it's worn him/her down
шӱмыштыжӧ кӱ     {phrase}     there's a weight on his/her heart, his/her heart is heavy
шӱмыштем уло     {phrase}     it's eating at my heart, it's lying heavy on my heart, it's gnawing at my heart
ава шӱм     {noun}     a mother's heart
йӧратыше шӱм     {noun}     loving heart
уло шӱм дене     {adverb}     {set phrase} with all one's heart, sincerely; {set phrase} willingly, readily, gladly
уло шӱм дене иктаж-молан йывырташ (-ем)     {verb II}     to be happy from the bottom of one's heart
уло шӱмым пуаш (-эм)     {verb II}     {set phrase} to give one's heart to something, to put one's heart into something
уло шӱмым пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to give one's heart to something, to put one's heart into something
шӱм вошт     {adverb}     {set phrase} with all one's heart, whole-heartedly, from the bottom of one's heart
шӱм вургыж     {adverb}     {set phrase} excitedly, anxiously
шӱм вургыжын     {adverb}     {set phrase} excitedly, anxiously
шӱм гыч лекше     {adjective}     {set phrase} cordial
шӱм пытен     {adverb}     {set phrase} passionately, with passion, ardently, from the bottom of one's heart, in all the fibers of one's being, with all one's heart
шӱм семеш     {adverb}     {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
шӱм семын     {adverb}     {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
шӱм утен     {adverb}     {set phrase} from the bottom of one's heart, sincerely, with full sincerity; {set phrase} hysterically, very loudly (cry, scream, laugh)
шӱм утен воштылаш (-ам)     {verb I}     to have a good laugh, to laugh heartily
шӱм утен каен     {adverb}     {set phrase} from the bottom of one's heart, sincerely, with full sincerity; {set phrase} hysterically, very loudly (cry, scream, laugh)
шӱм ӱжмӧ почеш     {adverb}     {set phrase} voluntarily, following the call of one's heart
шӱм шолын     {adverb}     {set phrase} anxiously, impatiently
шӱм шулен     {adverb}     {set phrase} with pleasure, with joy, with feeling, with spirit, putting one's heart into it, with great attention
шӱмеш возаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
шӱмеш келге кышам кодаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to leave a deep impression on somebody
шӱмеш кӱзым кераш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
шӱмеш кӱзым шуралташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
шӱмеш логалше     {adjective}     {set phrase} touching, moving
шӱмеш пернаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
шӱмеш пижаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
шӱмеш пижше     {adjective}     {set phrase} attractive, pleasant, pleasing
шӱмеш пижше тӱс     {noun}     attractive appearance
шӱмеш пиждыме     {adjective}     {set phrase} not to one's liking, disagreeable, unpleasant
шӱмеш пижше     {adjective}     {set phrase} attractive, appealing, pleasant
шӱмеш пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take something to heart
шӱмлан келшыше     {adjective}     {set phrase} pleasing, pleasant
шӱмлан лишыл     {adjective}     {set phrase} close to one's heart, dear to one's heart, dear, intimate
шӱмлан лишыл йолташ     {noun}     close friend
шӱмлан лишыл кутырымаш     {noun}     intimate conversation, heart-to-heart talk
шӱмлан пернаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
шӱмым йӱлалтараш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
шӱмым йӱлалташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
шӱмым когарташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
шӱмым кочкаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to wear out, to exhaust, to cause mental suffering, to torment
шӱмым кӱрышташ (-ам)     {verb I}     {set phrase} to rend somebody's heart, to harrow somebody's soul
шӱмым нулташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to gnaw at someone's heart, to torment
шӱмым почаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to open one's heart, to talk candidly about one's thoughts and feelings; {set phrase} to open one's heart, to declare one's love
шӱмым почын     {adverb}     {set phrase} frankly, candidly, openly, sincerely
шӱмым пудыраташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
шӱмым пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to put one's heart into something, to put one's heart and soul into something
шӱмым савыраш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to win somebody over, to charm
шӱмым сорлыклаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hold back, not to give in (to feelings)
шӱмым тарваташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to touch, to move, to pluck someone's heartstring
шӱмым туржаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
шӱмыш возаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
шӱмыш логалаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
шӱмыш логалше     {adjective}     {set phrase} biting, caustic
шӱмыш логалше замечаний     {noun}     caustic remark
шӱмыш логалше палемдымаш     {noun}     caustic remark
шӱмыш налаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to take something to heart
шӱмыш пернаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
шӱмыш пиждыме     {adjective}     {set phrase} not to one's liking, disagreeable, unpleasant
шӱмыш пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to take something to heart
шӱмышкӧ витараш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pester, to vex, to wear someone out
шӱмышкӧ виташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
шӱмышкӧ ий комылям пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to alienate someone, to estrange someone
шӱмышкӧ ийым пышташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to alienate someone, to estrange someone
шӱмышкӧ кӱзым кераш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
шӱмышкӧ кӱзым шуралташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to thrust a knife into somebody's heart
шӱмышкӧ шукташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to plague, to pester, to wear out; {set phrase} to leave a strong impression, to have a great effect on somebody
шӱмыштӧ ий комылям шижаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to feel alienated, to feel estranged
шӱмыштӧ ийым шижаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to feel alienated, to feel estranged
шӱмыштӧ кийыкташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
шӱмыштӧ кондышташ (-ам)     {verb I}     {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
шӱмыштӧ кӱзӧ     {noun}     {set phrase} like a knife thrust into one's heart, like a stab in the heart
шӱмыштӧ кӱзӧ гай     {adverb}     {set phrase} like a knife thrust into one's heart, like a stab in the heart
шӱмыштӧ нумал кошташ (-ам)     {verb I}     {set phrase} to bear a grudge against someone, to have hard feelings towards someone, to be angry with somebody
шӱмыштӧ нумалын кошташ (-ам)     {verb I}     {set phrase} to bear a grudge against someone, to have hard feelings towards someone, to be angry with somebody
3.     {figuratively} heart, sympathy, empathy, kindness
еҥын ойгыж деке шӱм     {noun}     sympathy for someone's sorrow
4.     {figuratively} heart, center (A.E.), centre (B.E.)
Марий Э•лын шӱмжӧ - Йошкар-Ола     {sentence}     Yoshkar-Ola is the heart of Mari El
элын шӱмжӧ     {noun}     heart of the country
~ USAGE AS A MODIFIER ~
иктаж-кӧлан шӱм йӧсым каласен пуаш (-эм)     {verb II}     to pour out one's heart to somebody
шӱм вӱргорно     {noun}     {anatomy} cardiac vein
шӱм вӱргорно петыралтмаш     {noun}     {medicine} myocardial infarction
шӱм вӱргорно пужлымаш     {noun}     {medicine} myocardial infarction
шӱм вӱргорнывож     {noun}     {anatomy} conus arteriosus
шӱм йолташ     {noun}     bosom friend, best friend
шӱм йӧсӧ     {noun}     heartache, grief
шӱм культур     {noun}     spiritual culture
шӱм кырымаш     {noun}     heartbeat
шӱм кырыме йӱк     {noun}     heart sound
шӱм пагар     {noun}     {anatomy} ventricle
шӱм паша     {noun}     affairs of the heart, matters of the heart
шӱм таҥ     {noun}     bosom friend, best friend
шӱм цикл     {noun}     {anatomy} cardiac cycle
шӱм чер     {noun}     heart disease, cardiac disease
шӱм чогашыл     {noun}     {anatomy} cardiac muscle
шӱм шижмаш     {noun}     cordial feelings

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023