Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ʃyrtɲe•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to trip, to stumble
pundəʃe•ʃ ʃyrtɲe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to trip on a tree stump, to trip over a tree stump
tør βere•ʃak ʃyrtɲe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to run into unexpected difficulties
ʃyrtne•n βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to trip and fall
ʃyrtne•n jørla•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to trip and fall
ʃyrtne•n kamβoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to trip and fall
ʃyrtne•n pureŋgaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to trip and fall
ʃyrtne•n ʃuŋgalta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to trip and fall
2.     {вончештарыме} to stumble, to stammer, to stop short, to falter
mu•rəmo go•dəm ʃyrtɲe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to falter when singing
3.     {вончештарыме} to get stuck, to encounter difficulties, to make mistakes
iləʃəʃte•m kok gana• t͡ɕot ʃyrtɲena•m     {ойлончо}     I encountered great difficulties twice in my life

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totrip,◌tostumble◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pundəʃeʃʃyrtɲem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totriponatreestump,◌totripoveratreestump◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tørβereʃakʃyrtɲem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌torunintounexpecteddifficulties◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃyrtnenβozam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totripandfall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃyrtnenjørlam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totripandfall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃyrtnenkamβozam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totripandfall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃyrtnenpureŋgajem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totripandfall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃyrtnenʃuŋgaltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totripandfall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tostumble,◌tostammer,◌tostopshort,◌tofalter◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌murəmogodəmʃyrtɲem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofalterwhensinging◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togetstuck,◌toencounterdifficulties,◌tomakemistakes◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌iləʃəʃtemkokganat͡ɕotʃyrtɲenam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Iencounteredgreatdiff/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже