Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
шӱта•ш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm]
1.     {transitive} to pierce, to puncture, to cut through, to make a hole in, to drill through, to bore through
ва•кым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to cut an ice hole
ву•йым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to concern, to worry
оҥа•м шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to drill a hole into a board
ро•жым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to make a hole, to drill a hole
у•шым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to concern, to worry
чо•ным вошт шӱта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шинча•м ок шӱ•тӧ     {phrase}     it wouldn't be a bad idea, it wouldn't be out of place, it wouldn't be amiss, it would do no harm
шӱм-чо•ным шӱта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шӱ•мым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шӱте•н йӱша•ш гай онча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to stare, to gawk
шӱте•н онча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
шӱтыша•ш гай онча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
шӱтыша•ш се•мын онча•ш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to give a piercing look
2.     to eat away, to gnaw away, to gnaw at, to corrode, to make holes in, to bore
сӧсна• омса•м шӱте•н     {sentence}     the pig gnawed at the door
шукш пырня•м шӱте•н     {sentence}     worms have eaten holes into the log
3.     {figuratively} to pierce, to go through, to penetrate, to shoot through (e.g., light)
пычке•мышым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to pierce the darkness
4.     to unbind, to undo, to untwine, to untwist
кандыра•м шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to untwine a rope
кы•лдышым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to undo a knot
мундыра•м шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to unwind a ball of string
ӱппуне•мым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to untwine a braid
5.     to dismantle, to take apart, to disassemble, to demolish, to break apart, to tear down
пӧ•ртым шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to tear down a house
6.     {in a converb construction} (marks activity that creates a hole, coupled with transitive verbs)
йӱлалте•н шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to burn a hole, to burn through
пурге•д шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to pick a hole in
пу•рлын шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to bite through
пу•рын шӱта•ш (-ем)     {verb II}     to gnaw through, to bite through
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// шӱте•н кая•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
пуля• шӱм вокте•чше шӱте•н кае•н     {sentence}     the bullet penetrated near his/her heart
// шӱте•н колта•ш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// пуда• де•не оҥа•м шӱте•н колта•ш (-ем)     {verb II}     to pierce a board with a nail
// шӱте•н лекта•ш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
пуда• йо•лжым шӱте•н ле•ктын     {sentence}     the nail pierced his/her foot

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023