Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шӱта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to pierce, to puncture, to cut through, to make a hole in, to drill through, to bore through
ва•кым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cut an ice hole
ву•йым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to concern, to worry
оҥа•м шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to drill a hole into a board
ро•жым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make a hole, to drill a hole
у•шым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to concern, to worry
чо•ным вошт шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шинча•м ок шӱ•тӧ     {фраза}     it wouldn't be a bad idea, it wouldn't be out of place, it wouldn't be amiss, it would do no harm
шӱм-чо•ным шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шӱ•мым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce someone's heart, to cause someone severe pain
шӱте•н йӱша•ш гай онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to stare, to gawk
шӱте•н онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
шӱтыша•ш гай онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to pierce with one's gaze
шӱтыша•ш се•мын онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to pierce with one's eyes, to give a piercing look
2.     to eat away, to gnaw away, to gnaw at, to corrode, to make holes in, to bore
сӧсна• омса•м шӱте•н     {предложение}     the pig gnawed at the door
шукш пырня•м шӱте•н     {предложение}     worms have eaten holes into the log
3.     {образно} to pierce, to go through, to penetrate, to shoot through (e.g., light)
пычке•мышым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pierce the darkness
4.     to unbind, to undo, to untwine, to untwist
кандыра•м шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to untwine a rope
кы•лдышым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to undo a knot
мундыра•м шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to unwind a ball of string
ӱппуне•мым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to untwine a braid
--"СТИЛЬ"--> ронча•ш (-ем)
5.     to dismantle, to take apart, to disassemble, to demolish, to break apart, to tear down
пӧ•ртым шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tear down a house
--"СТИЛЬ"--> пужа•ш (-ем)
6.     {в составном глаголе} (marks activity that creates a hole, coupled with transitive verbs)
йӱлалте•н шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to burn a hole, to burn through
пурге•д шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pick a hole in
пу•рлын шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bite through
пу•рын шӱта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to gnaw through, to bite through
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шӱте•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пуля• шӱм вокте•чше шӱте•н кае•н     {предложение}     the bullet penetrated near his/her heart
// шӱте•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// пуда• де•не оҥа•м шӱте•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to pierce a board with a nail
// шӱте•н лекта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
пуда• йо•лжым шӱте•н ле•ктын     {предложение}     the nail pierced his/her foot

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года