Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ə̑lə̑žam
{verb I} [Generate paradigm]
1.     {also figurative} to flare up, to start burning, to blaze up, to take fire, to catch fire
kumə̑lžo ə̑lə̑že     {phrase}     (s)he was touched, (s)he was deeply moved
saβorala ə̑lə̑žam     {verb I}     to flare up like brushwood
βaške ə̑lə̑žam     {verb I}     to catch fire quickly
tul ə̑lə̑že     {sentence}     a fire flared up
2.     to light up, to shine
šüdə̑r-βlak ə̑lə̑žə̑č́     {sentence}     the stars lit up
3.     to return to life, to rise again, rise from the dead, to come back to life
βüdə̑m šaβə̑me dene pušeŋge ə̑lə̑žə̑n     {sentence}     the tree came back to life after being watered
kolə̑mo gə̑č́ ə̑lə̑žam     {verb I}     to return to life, to rise again, rise from the dead
ə̑lə̑ž(ə̑n) kə̑ńelam     {verb I}     to return to life, to rise again, rise from the dead
4.     to come to life, to perk up, to become lively, to find new strength, to be filled with strength
iziš moktaltə̑me dene tunemše ə̑lə̑žeš     {sentence}     the pupil perks up with a bit of praise
tudə̑n šürgə̑žö ə̑lə̑že     {sentence}     his/her face lit up
pajrem türlö muro dene ə̑lə̑žeš     {sentence}     the celebration became more lively with various songs
ugə̑č́ ə̑lə̑žam     {verb I}     to come to life again
5.     {figuratively} to arise, to be awakened, to flare up (e.g., feelings)
č́onə̑štem šə̑de ə̑lə̑že     {sentence}     anger arose in my heart
ušə̑štem šarnə̑maš ə̑lə̑že     {sentence}     a memory arose in my mind
6.     {figuratively} to break out, to start, to begin
kredalmaš ə̑lə̑že     {sentence}     a fight broke out
mardež ə̑lə̑žeš     {sentence}     it's getting windy
7.     {figuratively} to become stronger, to increase, to intensify
samə̑rə̑k-βlakə̑n šanč́e pašaške ušnə̑mašə̑št putə̑rak ə̑lə̑žə̑n     {sentence}     young people's involvement in scientific work intensified
üč́ašə̑maš č́otrak ə̑lə̑žeš     {sentence}     the argument intensified greatly
8.     {figuratively} to come into motion, to start moving, to get excited, to become animated
tunemše-βlak ə̑lə̑žə̑č́: tunə̑ktə̑šə̑mat ogə̑t kolə̑št     {sentence}     the pupils became excited, they're not even listening to their teacher
9.     {figuratively} to blush (face)
tul gaj ə̑lə̑žam     {verb I}     to blush red
10.     {figuratively} to light up, to sparkle (eyes)
ezə̑n šinč́aže ə̑lə̑žeš     {sentence}     the young man's eyes are sparkling
11.     {figuratively} to flare up, to turn angry, to get angry
it šojakle! - ə̑lə̑že üdə̑r     {sentence}     the girl flared up and said "don't lie!"
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// ə̑lə̑ž(ə̑n) kajem     {verb II}     {perfective} (see above)
tudo tul gaj ə̑lə̑ž kajə̑š     {sentence}     (s)he blushed fiery-red, his/her face turned fiery-red
// ə̑lə̑ž(ə̑n) koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
tudə̑n šinč́aže kuan dene ə̑lə̑ž koltə̑š     {sentence}     his/her eyes sparkled with joy
// ə̑lə̑ž(ə̑n) tolam     {verb I}     {imperfective} (see above)
// iktaž-kön uda kojə̑šə̑žlan ə̑lə̑ž tolam     {verb I}     to flare up at someone's bad behavior
// ə̑lə̑ž(ə̑n) šogem     {verb II}     {imperfective} (see above)
// kažne šomaklan ə̑lə̑ž šogem     {verb II}     to flare up at every word

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023