Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ərem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to warm up, to become warm, to heat up, to be heated up
βyd əren     {ойлончо}     the water heated up
ʃokʃəʃto kid βaʃke əra     {ойлончо}     my hands warmed up quickly in the warmth
motor əra     {ойлончо}     the motor's warming up
βyrem əra     {муткылдыш}     my blood is boiling, my blood is coursing through my veins
peʃ t͡ɕot ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to become hot, to glow
plita ymbalne ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to warm up on the stove
poməʃeʃ ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to warm oneself on someone's bosom
utəʒden ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to become too warm
2.     to warm oneself up, to get warm
ket͡ɕeʃ ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to warm oneself in the sun, to warm oneself up in the sun
pisən oʃkələn ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to warm oneself up by walking quickly
3.     to rot (from moisture and warmth)
ʃudo kaβan əren     {ойлончо}     the haystack rotted
urʒa əra     {ойлончо}     the rye is rotting
4.     {вончештарыме} to get excited, to become impassioned, to get worked up
iktaʒ-mo nergen kutərəmo godəm t͡ɕot ərem     {кокымшо спряжениян глагол}     to get worked up talking about something
5.     {вончештарыме} to melt, to warm up
joltaʃem pelenem gən, t͡ɕonem əra     {ойлончо}     when my friend is next to me, my heart warms
6.     {вончештарыме} to flicker, to glimmer, to flash (e.g., ideas)
βujəʃtem tyrlø ʃonəmaʃ əra     {ойлончо}     various ideas flash through my mind
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// əren kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃokʃo pørtəʃtø təmanmeʃ əren kajəʃəm     {ойлончо}     I warmed up at once in the warm house
// βyrem əren kaja     {муткылдыш}     my blood is boiling, my blood is coursing through my veins
// əren koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// turgəʒlanəme dene əren koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to get worked up worrying about something
// əren ʃogalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// sərəme dene əren ʃogalam     {икымше спряжениян глагол}     to become impassioned from fury
// əren ʃuam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
t͡ɕaj əren ʃuən     {ойлончо}     the water in the kettle became warm

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌towarmup,◌tobecomewarm,◌toheatup,◌tobeheatedup◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌βydəren◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thewaterheatedup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ʃokʃəʃtokidβaʃkeəra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myhandswarmedupquicklyinthewarmth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌motorəra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌themotor'swarmingup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βyreməra◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mybloodisboiling,◌mybloodiscoursingthroughmyveins◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peʃt͡ɕotərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomehot,◌toglow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌plitaymbalneərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towarmuponthestove◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌poməʃeʃərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌towarmoneselfonsomeone'sbosom◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌utəʒdenərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecometoowarm◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towarmoneselfup,◌togetwarm◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ket͡ɕeʃərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towarmoneselfinthesun,◌towarmoneselfupinthesun◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pisənoʃkələnərem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towarmoneselfupbywalkingquickly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌torot◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже