Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
эмлалта•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to receive treatment, to undergo medical treatment, to be treated
эмлалта•ш кӱле•ш     {предложение}     you need to seek treatment
эмлалта•ш кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to go somewhere to receive treatment
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// эмла•лт(ын) шуа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to be cured
мый эмла•лтын шу•ын о•мыл, но паша•ш лектына•м     {предложение}     I wasn't treated back to health yet, but I went to work
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> эмла•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года