Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
erəkte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to clean
βurge•məm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean clothes
jolt͡ɕije•məm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean shoes
laβəra• det͡ɕ erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean dirt off something
py•jəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to brush one's teeth
2.     to clear, to clear out, to clear up
βyta•m erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear out a shed
ko•rnəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear up a road
pasu•m erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear a field
pørtkø•rgəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean house, to clean up a house
3.     to peel, to shell, to scale
ko•ləm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to scale a fish
pare•ŋgəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to peel potatoes
4.     {тыгак вончештарыме} to purify, to clean
kø•rgø t͡ɕo•nəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to purify one's heart
pə•rt͡ɕəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to winnow
ju•ʒəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to purify the air
5.     to remove, to scrape off, to clean off
ryda•ŋʃəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off rust
te•rəsəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off manure
u•kʃəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off branches
6.     {вончештарыме} to purge, to free, to scour, to cleanse
osa•ləm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cleanse of evil
ʃo•t͡ɕmo e•ləm tuʃma•n det͡ɕ erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to free one's homeland from the enemy
7.     {вончештарыме} to clean out, to rob
jeŋ pø•rtəm erəkte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to rob somebody else's house
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// erəkte•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
memna•n pakt͡ɕana•m erəkte•n it ka•je     {ойлончо}     don't rob our garden
// erəkte•n koʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// kore•məm ʃykʃa•k det͡ɕ erəkte•n koʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to clean rubbish out of the ravines
// erəkte•n kəʃke•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ikta•ʒ-køn jolt͡ɕije•mʒəm erəkte•n kəʃke•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean someone's shoes
// erəkte•n lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βyta•m erəkte•n lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     to clear out a shed
// erəkte•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pø•rtəm erəkte•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     to clean the house
// erəkte•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// koβʲo•rəm erəkte•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to clean a carpet
// erəkte•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pakt͡ɕa•m ʃyk det͡ɕ erəkte•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean a garden from weeds
// erəkte•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// puʃe•ŋge gət͡ɕ jo•gəʃo ləʃta•ʃəm erəkte•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to remove leaves that have fallen from trees
// erəkte•n ʃukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// una•-βla•kən tolməʃtla•n pø•rtəm erəkte•n ʃukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean the house before the guests arrive
// erəkte•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kudəβe•t͡ɕəm erəkte•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean the yard
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> e•re

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже