Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
эрыкташ (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to clean
вургемым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean clothes
йолчиемым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean shoes
лавыра деч эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean dirt off something
пӱйым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to brush one's teeth
2.     to clear, to clear out, to clear up
вӱтам эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear out a shed
корным эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear up a road
пасум эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear a field
пӧрткӧргым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean house, to clean up a house
3.     to peel, to shell, to scale
колым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to scale a fish
пареҥгым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to peel potatoes
4.     {тыгак вончештарыме} to purify, to clean
кӧргӧ чоным эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to purify one's heart
пырчым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to winnow
южым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to purify the air
5.     to remove, to scrape off, to clean off
рӱдаҥшым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off rust
терысым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off manure
укшым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean off branches
6.     {вончештарыме} to purge, to free, to scour, to cleanse
осалым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cleanse of evil
шочмо элым тушман деч эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to free one's homeland from the enemy
7.     {вончештарыме} to clean out, to rob
еҥ пӧртым эрыкташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to rob somebody else's house
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// эрыктен каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
мемнан пакчанам эрыктен ит кае     {ойлончо}     don't rob our garden
// эрыктен кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// коремым шӱкшак деч эрыктен кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to clean rubbish out of the ravines
// эрыктен кышкаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// иктаж-кӧн йолчиемжым эрыктен кышкаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean someone's shoes
// эрыктен лекташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// вӱтам эрыктен лекташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to clear out a shed
// эрыктен лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пӧртым эрыктен лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to clean the house
// эрыктен налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ковёрым эрыктен налаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to clean a carpet
// эрыктен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пакчам шӱк деч эрыктен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean a garden from weeds
// эрыктен шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// пушеҥге гыч йогышо лышташым эрыктен шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to remove leaves that have fallen from trees
// эрыктен шукташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// уна-влакын толмыштлан пӧртым эрыктен шукташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean the house before the guests arrive
// эрыктен шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кудывечым эрыктен шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to clean the yard
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> эре [2]

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже