Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jualtare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to cool, to cool down, to chill
ka•pəm jualtare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to cool the body
2.     to freshen, to refresh, to air out
i•ləme βe•rəm jualtara•ʃ ida• mo•ndo     {ойлончо}     don't forget to air out your home
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// jualtare•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above); to keep (something) cool, to keep (something) fresh
// pare•ŋgəm nøre•pəʃte jualtare•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to keep potatoes cool in the cellar
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jualte•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tocool,◌tocooldown,◌tochill◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kapəmjualtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocoolthebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofreshen,◌torefresh,◌toairout◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌iləmeβerəmjualtaraʃidamondo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌don'tforgettoairoutyourhome◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌jualtarenʃogem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже