Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
juməltem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to pray
u paʃam tyŋalmet det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ juməltaʃ it mondo     {ойлончо}     don't forget to pray before you start new work
2.     to pray to
juməlan juməltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to pray to god
3.     to cross oneself (in front of icon, church, etc.)
t͡ɕerkəʃte jumoŋa ont͡ɕəlan juməltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross oneself in church in front of an icon
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// juməlten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {ик гана ышталтше } (see above)
ydəremən kaʒne tolməʒ jeda juməlten koltem     {ойлончо}     every time my daughter visits, I pray and cross myself
// juməlten nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃoŋgəjeŋ lydməʒ dene juməlten naleʃ     {ойлончо}     in his fear, the old man crosses himself
// juməlten sitarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to finish one's prayers, to pray sufficiently
juməlten sitarəmek, aβa ʃke ikʃəβəʒəm kugu kornəʃ uʒatəʃ     {ойлончо}     after finishing her prayers, the mother saw her child off on its long journey
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jumo

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже