Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jaklakaŋam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to become smooth, to become even
am mə̑ńar šuko pužaret, tunar jaklakaŋeš     {ойлончо}     the more you plane a board, the smoother it will get
2.     to become slippery
jür deč́ βara jolgorno jaklakaŋe, oškə̑laš nele lije     {ойлончо}     the path got slippery in the rain, it became hard to walk
jə̑lmə̑že jaklakaŋeš     {муткылдыш}     his/her tongue became loose, (s)he got chatty

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomesmooth,◌tobecomeeven◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌oŋammə̑ńaršukopužaret,◌tunarjaklakaŋeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌themoreyouplaneaboard,◌thesmootheritwillget◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomeslippery◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jürdeč́◌βarajolgornojaklakaŋe,◌oškə̑lašnelelije◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thepathgotslipperyintherain,◌itbecamehardtowalk◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jə̑lmə̑žejaklakaŋeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌his/hertonguebecamel/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже