Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
яра•ш (-ем) [2]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to take up, to occupy
чодыра• лу гекта•рым яра•     {предложение}     the forest takes up ten hectares
2.     {переходный} to fill up, to fill
за•лым еҥ де•не яра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to fill a hall with people
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// яре•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
сурт о•лмо лу со•тыкым яре•н на•лын     {предложение}     the house occupies ten hundred square meters
// яре•н шинча•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// изира•к ве•рым яре•н шинча•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take up a small space
// яре•н шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
чодыра• ко•ло гекта•рым яре•н шога•     {предложение}     the forest occupies twenty hectares
--"СТИЛЬ"--> айла•ш (-ем) [1]

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года