Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
üža•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to call, to summon
βra•č́ə̑m üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to call a doctor
ikta•ž-köm lüm de•ne üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to call someone by name
polša•š üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to call for help
ü•žə̑n č́umə̑re•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to call together
ške de•ke üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to summon
2.     to invite
pagale•n üžə̑na•     {муткылдыш}     welcome
keč́ə̑βalla•n üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite for dinner
süa•nə̑š üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite to a wedding
ta•ncə̑š üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to ask for a dance
3.     to urge, to encourage, to call up
o•nč́ə̑ko üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to urge on
tušma•n βaštare•š kredala•š üža•m     {икымше спряжениян глагол}     to call upon to fight the enemy
4.     to attract, to lure, to draw, to call
č́odə̑ra• jal ka•lə̑kə̑m škež de•ke üže•š     {ойлончо}     the forest attracts the villagers
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ü•žə̑n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
č́ə̑la•štə̑m pajre•mə̑š ü•žə̑n kaje•m     {ойлончо}     I am inviting everybody to the celebration
/ ü•žə̑n konde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
βra•č́ə̑m č́e•rle de•ke ü•žə̑n konde•m     {ойлончо}     I will call the doctor to the sick person
/ ü•žə̑n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
/ ikta•ž-köm pört gə̑č́ ü•žə̑n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     to call somebody out of the house
/ ü•žə̑n namije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
/ jolta•šə̑m unala• ü•žə̑n namije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite a friend over
/ ü•žə̑n naŋgaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
/ diskote•kə̑š ü•žə̑n naŋgaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to the disco
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ü•žə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kuštə̑ma•ške ikta•ž-köm ü•žə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to dance
// ü•žə̑n košta•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ikta•ž-moga•j ka•sə̑š kaja•š ü•žə̑n košta•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite somebody to go to a party
// ü•žə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to call back
// ikta•ž-köm ka•nə̑š gə̑č́ ü•žə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to call someone back from a holiday
// ü•žə̑n tola•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ro•do-tu•kə̑m unala• ü•žə̑n tola•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite one's relatives

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже