Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
yʒa•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to call, to summon
βra•t͡ɕəm yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to call a doctor
ikta•ʒ-køm lym de•ne yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to call someone by name
polʃa•ʃ yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to call for help
y•ʒən t͡ɕuməre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to call together
ʃke de•ke yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to summon
2.     to invite
pagale•n yʒəna•     {муткылдыш}     welcome
ket͡ɕəβalːa•n yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite for dinner
sya•nəʃ yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite to a wedding
ta•nt͡səʃ yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to ask for a dance
3.     to urge, to encourage, to call up
o•nt͡ɕəko yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to urge on
tuʃma•n βaʃtare•ʃ kredala•ʃ yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to call upon to fight the enemy
4.     to attract, to lure, to draw, to call
t͡ɕodəra• jal ka•ləkəm ʃkeʒ de•ke yʒe•ʃ     {ойлончо}     the forest attracts the villagers
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ y•ʒən kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
t͡ɕəla•ʃtəm pajre•məʃ y•ʒən kaje•m     {ойлончо}     I am inviting everybody to the celebration
/ y•ʒən konde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
βra•t͡ɕəm t͡ɕe•rle de•ke y•ʒən konde•m     {ойлончо}     I will call the doctor to the sick person
/ y•ʒən lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
/ ikta•ʒ-køm pørt gət͡ɕ y•ʒən lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     to call somebody out of the house
/ y•ʒən namije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
/ jolta•ʃəm unala• y•ʒən namije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite a friend over
/ y•ʒən naŋgaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
/ diskote•kəʃ y•ʒən naŋgaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to the disco
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// y•ʒən kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kuʃtəma•ʃke ikta•ʒ-køm y•ʒən kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to dance
// y•ʒən koʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ikta•ʒ-moga•j ka•səʃ kaja•ʃ y•ʒən koʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite somebody to go to a party
// y•ʒən nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to call back
// ikta•ʒ-køm ka•nəʃ gət͡ɕ y•ʒən nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to call someone back from a holiday
// y•ʒən tola•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ro•do-tu•kəm unala• y•ʒən tola•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite one's relatives

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже