абына-сөртенә нареч.; прям.; перен. спотыкаясь, отступаясь; спотыкаясь и отступаясь (шагать впотьмах, выбираться из лесной чащи, подниматься по служебной лестнице) абына-сөртенә йөгерү — бежать спотыкаясь; бежать и спотыкаться (оступаться) абына-сөртенә тәпи йөрергә өйрәнү — спотыкаясь и оступаясь, учиться ходить (о ребёнке) тормыш юлын абына-сөртенә үтү — пройти жизненный путь, спотыкаясь и оступаясь
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)