TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



авырттыру
перех.
1) делать/сделать больно; причинять/причинить, вызывать/вызвать
боль (боли)
пешеп җитмәгән җиләк эчне авырттыра — от недозрелых ягод живот
болит; недозрелые ягоды вызывают боль в животе
бармакны кыстырып авырттыру — больно прищемить (себе) палец
ботны бәреп авырттыру — больно удариться бедром
тәмәке башны авырттыра — от курения болит голова; курение вызывает
головную боль
күзне авырттыра торган якты — свет, от которого болят глаза (глазам
больно)
ботинка кысып аякны авырттыра — ботинок больно жмёт ногу
2) в знач. нареч. авырттырып больно (сжать руку кому, ущипнуть
кого, перевязать рану), до боли (стиснуть зубы, сжать кулаки)
3) отбивать/отбить
өстәлгә сугып кулын авырттырды — он ударил по столу и отбил (себе)
руку
биеп аякны авырттыру — отбить в пляске ноги
4) отсидеть (ногу, ноги)
5) отхлопывать/отхлопать, отбивать/отбить (себе)
кул чаба-чаба учны авырттыру — отхлопать, отбить (себе) ладони
аплодисментами (аплодируя, хлопая)
6) отлёживать/отлежать (щеку, голову, руку, ногу, бок)
7) ушибать/ушибить (что кому) (ногу, колено, нос, плечо, палец),
зашибать/зашибить прост. || ушиб
иптәше, ялгыш бәрелеп, аның кулбашын авырттырды — нечаянно
натолкнувшись, напарник ушиб ему плечо

- авырттыра торган

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)