TAT-GER
|
TAT-RUS
|
RUS-TAT
|
UDM-RUS
Tatar-Russian
(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)
Headwords
Entries
Entries (no transcription)
Search:
Whole Words
All Matches
А
Ә
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
Җ
З
И
Й
К
Л
М
Н
Ң
О
Ө
П
Р
С
Т
У
Ү
Ф
Х
Һ
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
авырттыру
перех.
1) делать/сделать больно; причинять/причинить, вызывать/вызвать
боль (боли)
пешеп җитмәгән җиләк эчне авырттыра — от недозрелых ягод живот
болит; недозрелые ягоды вызывают боль в животе
бармакны кыстырып авырттыру — больно прищемить (себе) палец
ботны бәреп авырттыру — больно удариться бедром
тәмәке башны авырттыра — от курения болит голова; курение вызывает
головную боль
күзне авырттыра торган якты — свет, от которого болят глаза (глазам
больно)
ботинка кысып аякны авырттыра — ботинок больно жмёт ногу
2) в знач. нареч. авырттырып больно (сжать руку кому, ущипнуть
кого, перевязать рану), до боли (стиснуть зубы, сжать кулаки)
3) отбивать/отбить
өстәлгә сугып кулын авырттырды — он ударил по столу и отбил (себе)
руку
биеп аякны авырттыру — отбить в пляске ноги
4) отсидеть (ногу, ноги)
5) отхлопывать/отхлопать, отбивать/отбить (себе)
кул чаба-чаба учны авырттыру — отхлопать, отбить (себе) ладони
аплодисментами (аплодируя, хлопая)
6) отлёживать/отлежать (щеку, голову, руку, ногу, бок)
7) ушибать/ушибить (что кому) (ногу, колено, нос, плечо, палец),
зашибать/зашибить прост. || ушиб
иптәше, ялгыш бәрелеп, аның кулбашын авырттырды — нечаянно
натолкнувшись, напарник ушиб ему плечо
•
- авырттыра торган
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)