TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



авыштыру
1)
а) клонить (голову набок, шею, мачту); отклонять/отклонить;
(несколько, немного) склонять/склонить, наклонять/ наклонить
җил төтенне сезнең якка авыштыра — ветер клонит дым в вашу сторону
башны уңгарак авыштыру — склонить голову чуть вправо
б) накренять/ накренить (судно, лодку, коляску); покосить,
уваливать/увалить прост. (скирд) || крен
2) переваливать (тело из стороны в сторону) || переваливание
3) перекладывать/переложить; пересыпать/пересыпать (из одного
сосуда в другой) || перекладка, перекладывание
йөкне бер арбадан икенчесенә авыштыру — переложить груз с одной
телеги на другую
комны әрҗәдән кисмәккә авыштыру — пересыпать песок из ящика в
кадушку
4) переливать/перелить (какую-л. жидкость) || переливание
сөтне бер чүлмәктән икенчесенә авыштыру — перелить (всё) молоко из
одного горшка в другой
5) ирон. перелагать/переложить || переложение (о механическом
переводе с одного языка на другой и т. п.)
6) склонять/склонить, перетягивать/перетянуть (кого на чью-л.
сторону)
7) перен.; разг. пережить, проводить/провести (трудное время года)
бу кышны әйбәт кенә авыштырдык — эту зиму довольно хорошо пережили
(провели)
8) разг.; см. аудару 4)
9) в знач. нареч.; разг. авыштырып (только) на исходе, под конец, к
концу, в конце (чего)
курорттан көзне авыштырып кайту — вернуться с курорта (только) на
исходе осени

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)