TAT-GER
|
TAT-RUS
|
RUS-TAT
|
UDM-RUS
Tatar-Russian
(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)
Headwords
Entries
Entries (no transcription)
Search:
Whole Words
All Matches
А
Ә
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
Җ
З
И
Й
К
Л
М
Н
Ң
О
Ө
П
Р
С
Т
У
Ү
Ф
Х
Һ
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
агызу
перех.
1) лить (в чей-л. стакан, воду; кому-л. на руки при умывании);
наливать/налить; вливать/влить (воды в нору суслика) || наливание;
вливание
2) подливать/подлить (немного кипячёной воды в суп) || подливание,
подливка
кайнар сөт агызу әле шушы чәйгә бераз гына — подлей-ка немного
горячего молока в чай
3) разливать/разлить (расплавленный металл в формы) || разлив,
разливка, разливание
бокалларга пиво агызу — разливать пиво в бокалы (по бокалам)
4) (из одной посуды в другую) переливать/перелить; сливать/слить ||
переливание, перелив, переливка; сливание
5) отливать/отлить; сливать/слить (часть) || отлив, отливание
буяуның беразын банкага агызу — отлей часть краски в банку
6) набирать/набрать (воды из колонки в ведро) || набирание
7) сыпать/ссыпать (зерно, песок куда-л.) || ссыпание
бурага бодай агызу — ссыпать в закром пшеницу
8) сливать/слить (воду из радиаторов); лить (расплавленный металл в
форму) || сливание, слив
бәрәңгенең суын агызу — слить воду с картошки
9) спускать/спустить (воду из бачка); сливать/слить ||
а) спуск; сливание; слив
б) спускной; сливной
җылыткыч батареяләрнең суын агызу — спустить (слить) воду из
отопительных батарей
бассейнның суын агызу — спустить (слить) воду из бассейна
буаны агызу (җибәрү) — спустить (распрудить) пруд
10) пускать/пустить (воду из крана, канал по новому руслу) || пуск
11) цедить (пиво из бочки, мёд из сотов, зерно через какое-л.
отверстие); выцеживать/выцедить; нацеживать/нацедить
керосинны марля аркылы агызу — цедить керосин через марлю
тамчылап кына агызу — цедить каплями (капельками, по капелькам)
12) пускать, выпускать/ выпустить (гной из фурункула и т. п.)
13) лить, проливать/пролить (слёзы, кровь)
тол аналарның агызган яше — слёзы, пролитые матерями-вдовами
14) сплавлять/сплавить; сгонять/согнать, гнать, плавить спец.,
пускать/пустить по воде (плот, лес, брёвна) || сплав, сплавка;
сгон, сгонка спец.; сплавной (сезон)
агызу өчен уңайсыз агач — лес, неудобный (неподходящий) для сплава
15) выбивать/выбить, вышибать/ вышибить, вытравливать/вытравить
(глаза или глаз кому)
16) тж. безл. сносить/снести, уносить/унести, относить/отнести (о
реке, течении); сносить/снести (течением) || снос, унос, относ,
отнесение
паромны бик агыза — паром сильно сносит
атны агыза торган тау елгасы — горная река, которая (течение
которой) сносит коня
17) тж. безл. сносить/снести, уносить/унести, смывать/смыть
(сильным водяным потоком) || снос, унос, смыв, смывание
елга ташып тегермәнне агызган — разливом реки снесло мельницу
сил йортларны да агыза — сель смывает и дома
ташу буаны агызган — паводком (половодьем) смыло (снесло) плотину
•
- агыза башлау
- агызып алу
- агызып алып китү
- агызып бетерү
- агызып бирү
- агызып җибәрү
- агызып китерү
- агызып китү
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)