TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



аеру
перех.
1)
а) разделять/разделить, подразделять/подразделить, делить/поделить,
разбивать/разбить, расчленять/расчленить, членить (на части,
группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории)
|| разделение, подразделение, деление, разбивание, разбивка,
расчленение, членение
б) разъединение, разделительный (знак); разделить (паузой на
интервалы); разъединять/разъединить
басуны икегә аерган ерганак — балка, которая расчленила поле надвое
сүзне мәгънәләргә аеру — разбивать слово на значения
яхшыга-яманга аеру — подразделять на добрых и злых (на хороших и
плохих)
җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән аеру — разделять однородные
члены предложения запятой
2) разбирать/разобрать (собранные в лесу грибы, привезённые из
питомника саженцы); раскладывать/разложить (корреспонденцию в
почтовом отделении) || разбор, разборка, раскладка, раскладывание
3) разлеплять/разлепить, раздирать/разодрать; расклеивать
/расклеить, разъединять/разъединить (слипшиеся листы, склеившиеся
предметы); разнимать/разнять (заржавевшие клещи) || разъединение,
расклеивание, раздирание, раздирка; разъём спец.
4) отсоединять/отсоединить, расцеплять/расцепить (вагоны,
железнодорожный состав); расстыковывать/расстыковать (космические
корабли); разъединять/разъединить || расцепление, расцепка;
расстыковка; разъединение
телефон чыбыкларын аеру — разъединить телефонные провода
5) раздвигать/раздвинуть, разводить/развести (кусты на пути, ветки
в лесу перед собой, высокую траву); расставлять/расставить
(вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях)
|| раздвигание, раздвижение, разведение, развод, разводка,
раздвижка спец.
имән бармак белән урта бармакларны аеру — развести указательный и
средний пальцы
тезне аерып утыру — сидеть, раздвинув (разведя) колени
6) размыкать/разомкнуть (соединённые руки) || размыкание
7) раскидывать/раскинуть (руки, ноги) || раскидывание
8) разводить/развести (кого-что) || разведение (боксёров, борцов на
ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разводка
(железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); развод
9) разводить/развести (руки тех, кто заключил сделку, пари или
побился об заклад), разнимать/разнять (кого) || разведение, развод,
разнимание; разводить/развести (ссорящихся); разнимать/разнять,
растаскивать, растащить (дерущихся) || разведение, развод;
разнимание, растаскивание
10) разъединять/ разъединить (друзей, работавших в одном и том же
цеху); разобщать/разобщить, разобщение, разрознивание
аны ватаныннан аерган сәбәпләр — причины, разобщившие (разлучившие)
его с родиной
дошманның җанлы көчләрен аеру — разобщить живые силы противника
11) разносить/разнести
тормыш аларны төрле якка аерды — жизнь их разнесла по свету (в
разные стороны)
12) разлучать/разлучить (насильно) (кого, с кем-чем) (друзей,
сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) ||
разлучение
13) отделять/отделить || отделение || отделительный (знак)
өтер белән аеру — отделить запятой
җилгәргечтә орлыкны чүптән аеру — отделять веялкой зерно от сора
аеру сызыгы — отделительная линия
14) отделять/отделить, изолировать (больного человека от
здорового); обособлять, обосабливать/обособить || отделение,
изолирование; обособление, обосабливание
15) перен. отрывать/оторвать, отвлекать/отвлечь (от увлечённой
игры, занятия, от размышлений) || отрыв, отрывание, отвлечение
эшеннән аеру — оторвать (отвлечь) от работы
16) разг. оттаскивать/оттащить (кого-л. от телевизора, от стола с
настольными играми) || оттаскивание
17) разграничивать/разграничить (смежные отрасли, сходные понятия);
отграничивать/отграничить (что-кого от кого, чего) ||
разграничение, отграничение || разграничительный
фәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән аеру — разграничение
научных и научно-популярных трудов
аеру билгесе — разграничительный знак
18) различать/различить (что-кого, от кого, чего);
отличать/отличить, отделять/отделить (от кого, чего) || различение,
различие, отличие, отделение || различительный, отделительный
(способ, приём)
арышны бодайдан аера белмәүче — тот, кто не умеет различать рожь и
пшеницу
дөресне ялганнан аеру — правду от лжи отличать
19) разбирать/разобрать, различать/различить, распознавать
/распознать (что) (зрением, слухом, обонянием); рассмотреть,
разглядывать/разглядеть (в темноте, в буран); разбираться/
разобраться (в чём) || разбирание, различение, распознание;
разобраться (в чём) || рассмотрение
аның борыны бер нәрсә аермый — нос у него ничего не различает
тавышларны яхшы аеру — хорошо различать (распознавать) голоса
20) различать/различить, распознавать/распознать, узнавать/узнать
(что-кого); разбирать/разобрать (что, чей-л. почерк, стиль);
разбираться/разобраться в чём, ком || различение, распознавание,
узнавание, разбирание
җәнлекләрне эзгә карап аера белү — уметь узнавать зверей по их
следу (следам)
исләрне аерырга өйрәнү — научиться распознавать запахи; научиться
разбираться в запахах
кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен аеру — разбирать, кто прав, кто
нет
21)
а) выделять/выделить, отличать || выделение
бар укучыга да тигез карау, берәүне дә аермау — относиться ко всем
учащимся одинаково, никого не выделять
б) перен. обделять/обделить, обходить/обойти вниманием, заботой,
лаской; обижать/обидеть
ашавын (ашауда, ашаудан) аеру — обделять (кого) питанием (в
питании)
22)
а) отнимать/отнять (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) ||
отъём, отъёмка спец., отнятие книжн.
анасыннан аерган бозау — телёнок-отъёмыш
анасыннан аерган колын — жеребёнок-отъёмыш
колыннарны аналарыннан аеру — отъём (отъёмка) жеребят от маток
б) отбивать/отбить (телёнка от матки); оттаскивать/оттащить ||
отбивание; оттаскивание
23) (о матке) перестать кормить (выкармливать)
24) разводить/развести (супругов); разженивать/разженить прост.;
расторгать/расторгнуть брак (чей) (о суде, судьбе, шариате и т. п.)
|| разведение; расторжение брака
25) разводить/развести (жену); разводиться/развестись (с женой);
давать/дать развод (жене); разжениваться/разжениться прост. ||
разведение
ул хатынын күптән аерды инде — он уж давно разженился (развёлся) с
женой
аерган хатыны — разведённая жена
хатын аерган кеше — разведённый человек (мужчина)
26) сепарировать (о молочном сепараторе) || сепарирование
27) тж. неперех. роиться || роение (о пчёлах)
еш аера торган умарта — улей, который часто роится
28) типогр. разбивать/разбить (строки в наборе, буквы в заголовке)
|| разбивка
29) см. аерып алу 1)-10); аерып чыгару; аерып ябу
30) аерып
а) врозь, отдельно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть
игрушки); раздельно (проводить тренировки со спортсменами)
б) раздельно (писать слова, ставить знаки)
в) с отрывом
эштән аерып укыту — обучать с отрывом от производства

- аера торган
- аерып алу
- аерып алып булмау
- аерып ала алмау
- аерып әйтү
- аерып басу
- аерып утырту
- аерып чыгару
- аерып ябу

аеруча
1. нареч.
1) особенно, особо, наиболее (важный, срочный, ценный, памятный,
красивый, опасный); сугубо; крайне
аеруча кискен хәл — крайне острое положение
аеруча зур куркыныч — особо большая опасность
бүген аеруча эссе — сегодня особенно жарко
2) с особым (особенным) (чем)
аеруча тырышып — с особым усердием
аеруча кызыксынып укыган китаплар — книги, прочитанные с особенным
интересом
аеруча нечкәләп тикшерү — проверять с особой тщательностью
3) особенно, особо, в особенности, особливо прост., больше всего
(интересовать, беспокоить)
спорт белән күбесенчә яшьләр, аеруча студентлар мавыга — спортом
увлекается преимущественно молодёжь, особенно студенты
табигать җәй көне, аеруча июньдә матур була — природа красива
летом, в особенности в июне
яшьләр, аеруча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь любит
красиво одеваться, особенно девушки
2. прил.
особый, особенный
аеруча тырышлык белән — с особым усердием
андый вакытта аеруча сизгерлек (саклык) кирәк — в таких случаях
требуется особая чуткость (осторожность)
аеруча хезмәт күрсәткән өчен — за особые заслуги


Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)