алыш-бирешне өзү 1) рассчитываться/рассчитаться, расплачиваться/расплатиться; расквитаться, посчитаться, поквитаться (с должниками, с временными рабочими) 2) прерывать (прервать, рвать, прекращать/прекратить) связь (связи, сношения, отношения) (с кем, с чем); прекращать/прекратить общение (с кем-л.) покончить (все) счёты (с кем, с чем); покончить (с чем- л.) порывать/порвать (связь, связи, отношения) (с кем-л., чем-л.); разрывать/разорвать (отношения) (с кем-л.) 3) разделываться/разделаться (с ремонтниками, кредиторами) 4) рассчитываться/рассчитаться, посчитаться, поквитаться, сквитаться, сводить/свести счёты (с кем-л.)
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)