артмау неперех.; прям.; перен. хватать только (на что, кого, для чего, кого); имеет тж. индивидуальные переводы эшләгән акчасы ашавыннан артмый — заработанных денег хватает ему только на питание яшь умартаның балы үзеннән артмый — мёда (у) молодого улья хватает только для него самого; молодой улей обеспечивает мёдом только самого себя
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)