асты өскә килү 1) перевёртываться/перевернуться, переворачиваться/переворотиться прост. (вверх дном) 2) перекувыркиваться/перекувыркнуться, опрокидываться/опрокинуться (вверх тормашками); лететь (полететь) кувырком (вверх тормашками) 3) переворашиваться, быть переворошённым (перевороченным, перерытым); взворачиваться, быть взвороченным прост.; быть перевёрнутым (перевороченным) вверх дном (ногами) 4) переворачиваться/ перевернуться, переворотиться прост. (вверх дном, вверх ногами) 5) разворочено (всё) (о строительных площадках, улицах во время рытья канав и т. П., лесных полянах при трелевке леса и пр.); (всё) переворочено (вверх дном, вверх тормашками); разрыто (перерыто, изрыто) (всё, повсюду); всё вверх дном (тормашками); (настоящая) пертурбация 6) быть развороченным (разнесённым) (в пух и прах) 7) перевернуться (переворачиваться, быть перевёрнутым, быть перевороченным) (навыворот, шиворот-навыворот, вверх дном, вверх ногами) (о представлениях, обычаях, традициях, понятиях и т. П.); пойти (идти) навыворот (шиворот-навыворот, вверх дном, вверх ногами) (о режиме дня, жизненном укладе, ситуации, обстановке, условиях и т. П.) 8) рухнуть (в тартарары, к чёрту прост.), разбиваться (разбиться, быть разрушенным) в пух и прах (к чёрту) (о надеждах, чаяниях, идеалах и т. П.) 9) бран. пойти к чёрту прост.; пропади кто, что пропадом! Пусть (пускай) пропадёт (кто, что-л.), пропадом
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)