TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



ату
I перех.
1)
а) кидать/кинуть, бросать/бросить (камешки в воду, снежки или
снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в
огонь), метать/метнуть, пускать/пустить; пулять/пульнуть прост.;
забрасывать (друг друга снежками); запускать/запустить (чем в кого,
что); кидаться, бросаться (чем); швырять/швырнуть (что-л., чем, в
кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кидание,
бросание, бросок, метание; запускание, запуск; швыряние; граната
ату кинуть гранату
б) (сколько) набрасывать/набросать, накидывать/накидать,
намётывать/наметать (сена); нашвыривать/нашвырять
в) подкидывать/подкинуть, подбрасывать/подбросить (мяч кверху,
немного хвороста в огонь); (резко) вскидывать/вскинуть (грабли на
воз с сеном); взбрасывать/взбросить; взметать/взметнуть (о взрыве и
т. п.) || подкидывание, подбрасывание
г) забрасывать/забросить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на
крышу, ключи куда-л.), закидывать/закинуть; зашвыривать/зашвырнуть,
зашвырять || забрасывание
д) перекидывать/перекинуть, перебрасывать/перебросить через что
(мяч через забор, что-л. через речку); перешвыривать/перешвырнуть
|| перекидывание, перекидка, перебрасывание
е) (вниз) скидывать/скинуть, сбрасывать/сбросить (что-л. с крыши)
|| скидывание, сбрасывание
ж) (в сторону, назад) отбрасывать/отбросить (окурок, палку,
ненужную вещь), откидывать/откинуть (части тела, конечности);
отшвыривать/ отшвырнуть || отбрасывание
кисәүләрне читкә ату — отбрасывать головёшки в стороны
з) (как попало, куда попало) побросать; покидать, пошвырять
и) выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть (что-л. за окно);
вышвыривать/вышвырнуть || выбрасывание, выброс, выброска,
выкидывание, выкидка
к) (внутрь) вбрасывать/вбросить, вкидывать/вкинуть;
вбросать/вкидать прост.
л) (назад голову) отбрасывать/отбросить, откидывать/откинуть,
забрасывать/забросить; запрокидывать/запрокинуть || отбрасывание
2)
а) стрелять, выстрелить, производить (поизвести, давать/дать)
выстрел (выстрелы), бить (из ружья, орудий); выпалить, пулять
прост.; вести огонь || выстрел, стрельба || стрелковый (спорт,
кружок)
рогатка белән ату — стрелять, пулять из рогатки
басып (баскан килеш) ату — стрелять (стрельба) стоя
б) (сколько) отстрелять
бер әрҗә патрон ату — отстрелять ящик патронов
в) однокр. стрельнуть, пальнуть, пульнуть прост. || выстрел
г) пускать/пустить (стрелу, камень или камнем из рогатки);
выпускать (снаряд, пулю)
аткан ук кире кайтмый — посл. пущенную стрелу не вернуть (т.е.
сказанного или сделанного не вернёшь)
д) обстреливать/обстрелять (кого-л, что-л.) (позиции противника,
самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстреливать/ расстрелять
(вражеский корабль, демонстрантов) || обстреливание, обстрел;
расстреливание, расстрел
3) (на охоте)
а) стрелять, застреливать/застрелить, бить, забить охот. (утку,
зверя, крупную рыбу) || бой
б) (сколько) настреливать/настрелять, набить; перебить
в) (выборочно, специально) отстреливать/отстрелять || отстрел
4) неперех.
а) действовать, быть действующим (о вулкане и т. п.) || действие,
извержение
вулканның атуы туктагач — когда действие (извержение) вулкана
прекратилось
б) бить, извергаться/извергнуться (о фонтане и т. п.) || извержение
су фонтаны атканын карап тору — наблюдать, как бьёт (извергается)
водяной фонтан
в) извергать/извергнуть, выбрасывать/ выбросить (лаву, огонь,
камни) || извержение, выбрасывание, выброс, выброска
г) стрелять/стрельнуть, выстрелить (по бутылке шампанского и т.
п.); выбивать/выбить безл. (пробку, втулку в сосудах силой
брожения); вышибать/вышибить безл.; выбивать/выбить безл. (крышку
или дно в сосудах)
5) текст. брать, пускать/пустить
аркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пустишь) на уток?
6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание
действия; имеет индивидуальные переводы
чишенеп ату — быстро (наспех) раздеться; раздеться догола (донага)
мәсьәләне тиз генә чишеп ату — быстро разделаться с задачей
(решением задачи)
сакалны кырып ату — быстро (наспех) сбрить бороду; сбрить бороду
начисто

- ата башлау
- ата тору
- аткан тавыш
- аткан тавышлар
- ату тавышы
- ату тавышлары
- ату урыны
- атып алу
- атып бәрү
- атып бетерү
- атып җибәрү
- атып карау
- атып тору
- атып төшерү
- атып үтерү
- атып яралау
••
аткан ук кебек — стрелой, как стрела (помчаться или мчаться куда)
атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — делить шкуру неубитого
медведя
атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шкура неубитого медведя; вилами на
воде писано; бабушка надвое сказала (букв. неподстреленный заяц и
неподвешенный котёл)
II союз; против.; разг.
а то
см.; тж. югыйсә

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)