TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



ашау
перех.
1)
а) есть (что) (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград),
поесть (чего); съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать,
скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть
(начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду,
питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм)
|| еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи
ашыйсы килә — есть (кушать) хочется
ашауга талымсыз — неприхотлив в еде; непривередлив к еде
чит-читен мал ашаган печән кибәне — стог сена с подъеденными
скотиной боками
ашаган күренми, кигән күренә — (посл.) что съел не видно, а что
надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание)
ашамыйм дигән (килен) алтмыш белен ашаган — (посл.) отнекивалась
(невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя
съела целого порося
б) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить)
в пищу; потреблять/потребить (что); питаться, кормиться (чем) ||
поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание,
кормёжка (чем)
ул тозлы кәбестә ашамый — он не ест (потребляет) солёную капусту
ит кенә ашый торган ерткычлар — хищники, питающиеся только мясом
кәбестәне корт ашый — капусту черви поедают
ашган белми, тураган белә — (посл.) знает (ведает) не тот, кто
потребляет, а тот, кто готовит
в) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб.; прост. (о
человеке ненасытном, жадном) || пожирание
г) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт);
завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать;
ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать
ашарга кая йөрисез? — куда вы ходите обедать? куда вы ходите на
обед?
без инде күптән ашадык — мы уже давно поели
2) в знач. нареч.
а) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды,
при еде
ашаганда сөйләшмәгез — не разговаривайте за обедом (столом)
б) ашамый, ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски
(выпить)
мәктәбенә ашамый гына йөгерде — он побежал в школу без завтрака
3) питаться, кормиться, харчиться прост. (где, чем, как, на что);
столоваться, есть || питание, кормёжка, стол, харчи; еда ||
харчевой прост.
ашау акчасы — харчевые деньги; деньги на харч
4) прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько
часов)
5)
а) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко);
прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать
прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) ||
щёлканье, лузганье прост.
б) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть,
выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть;
отъедать/отъесть
6) клевать, есть, поесть, поедать (что), питаться, кормиться (чем)
(о птицах)
миләш ашый торган кошлар — птицы, поедающие рябину; птицы, которые
питаются рябиной
7) точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить;
проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых,
червяках)
алманы корт ашый быел — яблоки в этом году червь точит
тунны көя ашаган — шубу моль изъела
8) заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть;
сгрызать/сгрызть (о хищных зверях)
сарыкны бүре ашаган — овцу загрыз волк
9) заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть,
есть; кусать/покусать
бу вакытта тайгада черки ашый — в эту пору в тайге мошки заедают
10) перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть,
заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести
(о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.)
11)
а) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть,
съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и
т. п.)
б) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить,
пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков);
попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться,
сыпаться/посыпаться
кыенны җитәрлек ашау — отведать достаточно лиха
12) точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.);
подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением,
наводнением)
елга ярларын ашый — река подъедает берега

- ашаган кире килү
- ашаган кире чыгу
- ашаган үтмәү
- ашаганнан калган
- ашаганны косу
- ашаганны сеңдерү
- ашамаган нәрсәсе юк
- ашамаса ашамас
- ашап алу
- ашап бетереп бару
- ашап бетерү
- ашап калу
- ашап күбенү
- ашап тору
- ашап тую
- ашап яту
- ашар нәрсә
- ашардай нәрсә
- ашар әйбер
- ашардай әйбер
- ашарлык нәрсә
- ашарлык әйбер
- ашарга кыстау
- ашарга пешерү
- ашарга пешереп тору
- ашарга утыру
- ашарга утырышу
- ашарга ярарлык
- ашауга ярарлык
- ашарга яраклы
- ашауга яраклы
- ашарга ярый
- ашауга ярый
- ашарга яраклы нәрсә
- ашарга яраклы әйбер
- ашарга яратучан
- ашау җитмәү
- ашау үтмәү
- ашау ягы
- ашаудан калу
- ашауны төрләндерү
- ашыйсын ашамау
••
ашаган тамакка ни бармас — зачем предаваться чревоугодию; зачем в
чревоугодника (чревоугодницу) превращаться
ашаганны йотып — уставившись голодными глазами; облизываясь,
облизывая губы
ашаганны кан итеп косу — кровью вырвет (будет рвать), наизнанку
вывернет (перевернёт, переворотит) с кровью
ашаганы бал да май — в меду и масле купается; царское питание (у
кого); как сыр в масле катается
ашап туймаганны ялап туймассың — перед смертью не надышишься; если
ложкой не наелся, языком не налижешься
ашарга (ашарына) сорамый — есть (хлеба) не просит; за плечами не
висит
ашарга сорый — шутл.; ирон. есть (каши) просит (обувь)
ашардай булып (итеп) карау — глазами есть (пожирать)
ашау байдан, үлем (әҗәл) Ходайдан — шутл.; ирон. о харчах - бай, а
о смерти Бог позаботится (заботится); харчи (у него) хозяйские, а
смерть - от Бога
ашау өчен яшәү — быть рабом чревоугодия, поклоняться чревоугодию;
желудок (плоть) ублажать
ашау узмау (үтмәү) — пища (еда) не проходит (идёт); не может есть
ашауга алданып ач калу — шутл. остаться голодным, увлёкшись едой;
за едой (из-за еды) обед (завтрак) прозевать
- ашаган табагыңа төкерү
- ашаган табынынатөкерү
- ашаган савытына төкерү
- ашыйсын ашаган, эчәсен эчкән


Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)