бәрелү неперех. 1) сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться/стукнуться, ушибаться/ушибиться || столкновение, удар, ушиб бозлар бер-берсенә бәрелде — льдины столкнулись башка таш бәрелде — камень ударился об голову өстәл почмагына бәрелү — стукнуться об угол стола 2) задевать/задеть, зацепить гөлгә бәрелү — задеть за цветок 3) стукаться/стукнуться, биться, колотиться, ударяться/удариться (обо что) җил тәрәзәгә бәрелә — ветер стучится в окно дулкыннар ярга бәрелә — волны бьются о берег тәрәзә капкачлары стенага бәрелә — ставни колотятся об стену 4) ударять/ударить (о запахах и др.) борынга хуш ис бәрелде — в нос ударил душистый запах 5) перен. задевать/задеть, обидеть, оскорбить; сказать резкое слово; задеть за живое апаның соңгы сүзе миңа бәрелде — последнее слово сестры задело меня начар сүз белән күңелгә бәрелү — недобрым словом задеть душу
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)