TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



кабарту
перех.
1) натирать/натереть, мозолить, намозолить (руку, ногу, палец и
т. п.); набивать/набить, натирать/натереть волдыри, мозоли (на
руке, ноге)
аякны кабарту — натереть на ноге волдырь
кулларны кабарту — намозолить руки
2) выпячивать/выпятить, выставлять/выставить (живот, мускулы и
т. п.) || выпячивание; см. тж. киерү I 3)-4)
күкрәкне кабарту — выпячивать грудь
3) взбивать/взбить, делать/сделать пышным (подушку, перину, волосы,
причёску и т. п.), перетряхивать/перетряхнуть, ворошить,
разворошить (солому, сено, скошенный хлеб, горох) || взбивание
залга керер алдыннан чәчләрен кабартты — прежде чем войти в зал,
взбил волосы
мендәрләрне кабарту — взбивать подушки
4) дать подняться, подойти; поставить подойти
камырны кабарту — дать тесту подойти
5) кипятить, вскипятить (быстро молоко, суп после заправления
лапшой)
6) взбивать/взбить, вспенивать/вспенить (сливки, сметану, яичные
белки); см. тж. күпертү || взбивка
7) пушить, распушить/распушать, ерошить, взъерошивать/ взъерошить,
топорщить, встопорщить, щетинить, ощетинить (волосы, шерсть,
щетинку, перья)
мәче йоннарын кабартты — кошка взъерошила шерсть
тиен койрыгын кабартты — белка распушила хвост
әтәч каурыйларын кабартты — петух взъерошил перья
8) надувать/надуть, раздувать/раздуть (мяч, резиновую лодку,
резиновые игрушки, шины, аэростат и т. п.) || надувание, раздувание
9) раздувать/раздуть, вздувать/вздуть, надувать/надуть, топорщить,
встопорщить; пузырить (ветром паруса, одежду, занавеску и т. п.) ||
раздувание
10) перен. преувеличивать/преувеличить, приукрашивать/приукрасить;
раздувать/раздуть, выпячивать/выпятить || преувеличение,
раздувание; выпячивание
хәбәрләрне шулкадәр кабарта башладылар, ышанасы да килми — так
начали раздувать слухи, что не хочется и верить
усал телләр гайбәтне тагы да кабарттылар — злые языки раздули
сплетни ещё больше

- кабарткан паштет
- кабартып чигү

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)