TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



кабатлау
перех.
1) повторять/повторить; сказать, исполнить, сделать ещё раз ||
повторение
узгандагы хаталарны яңадан кабатламаска иде — не повторить бы снова
ошибок прошлого
артист җырны тагын кабатлады — артист исполнил песню ещё раз
2) повторять/повторить (чьи.-л. слова, движения, действия), вторить
(кому-л.)
бала әнисенең хәрәкәтләрен кабатлый — ребёнок повторяет движения
матери
минем сүзләрне кабатлап бара — повторяет мои слова
3) повторять/повторить, твердить, бубнить, дудеть, заладить,
талдычить (надоедливо); склонять (слово или имя в разговоре);
перепевать, пережёвывать (что-л. сказанное ранее), вторить (кому,
чему-л.)
сорауны кабатлау — повторить вопрос
үз сүзен бертуктаусыз кабатлый да кабатлый — без конца твердит и
твердит своё (слово)
һәркемгә күптән билгеле булган нәрсәне кабатлау — пережёвывать
давно известное всем
минем исемне кабатлама һаман — не склоняй моё имя постоянно
4) сдваивать/сдвоить, делать, сделать, повторять/повторить (одно и
то же дважды) || сдваивание, повторение
нотаны кабатлау — повторить ноту
5) вторить (кому-чему-л.); повторять/повторить (чьи-л. слова,
какие-л. звуки); сдваивать/сдвоить
кайтаваз күкрәү тавышын кабатллый — эхо вторит грому
мылтыктан ату тавышын кайтаваз кабатлды — эхо повторило звук
ружейного выстрела
6) повторять/повторить, явиться повторением (кого-чего-л.) ||
повторение
балалар безне кабатламас — дети нас не повторят
хатларның эчтәлекләре берсен-берсе кабатлый иде — содержание писем
повторяло одно другое
7) повторять/повторить || повторение
грамматиканы кабатлау — повторить грамматику
сораулар буенча лекцияләрне кабатлау — повторить лекции по вопросам
8) мат.; см. тапкырлау
9) лингв.; в знач. сущ. повтор
лексик кабатлаулар — лексические повторы
кабатлаулар шигырь ритмына җанлылык кертәләр — повторы вносят в
стихотворный ритм живость
10) в знач. нареч. кабатлап повторно, вторично, ещё (второй) раз
кабатлап уйнау — играть повторно
кабатлап эшләү — делать повторно

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)