TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



кадалу
1) страд. от кадау 1), 2)-5)
2) застревать/застрять (в горле)
тамакка балык сөяге кадалды — в горле застряла рыбья кость
3) впиваться/впиться, присасываться/присосаться (к чему-л.);
вонзаться/вонзиться (о насекомых)
аркага талпан кадалды — в спину впился клещ
4) перен. впиваться/впиться, уставиться, впериться (в кого-л., во
что-л.)
күзләре белән миңа кадалды — впился в меня глазами
5) перен. втыкаться, вонзаться/вонзиться, врезываться/врезаться (в
воду, сугроб и т. п.)
6) перен.; прост.
а) сдыхать/сдохнуть, подохнуть, околевать/околеть
син кадалганнан дөнья бетмәс — из-за того, что ты сдохнешь, свет не
померкнет
б) бран.; в повел. накл. кадалсын, кадалып бетсен! пропади
пропадом! пусть провалится!
в) в знач. прил.; бран. кадалган проклятый
әй, кадалган, кая китте соң? — эй, проклятый, куда же он делся?
7) перен. придираться/придраться, приставать/пристать,
привязываться/привязаться || придирка, приставание
кадалды бит миңа — пристал ведь ко мне
8) перен. уткнуться
китапка кадалу — уткнуться в книгу
чигешкә кадалган — уткнулся в вышивку
9) перен. бросаться, наброситься (на еду)
атлар солыга кадалды — лошади набросились на овёс
••
кадалгыры! кадалып киткере! — провались ты! чтоб ты провалился!
кадалып йөгерү (чабу) — стремительно бежать, наклонив корпус вперёд

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)