TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



килештерү
I перех.
1) уговаривать/уговорить, склонять/склонить (кого-л. на что-л.),
улаживать/уладить (дела), приводить/привести к согласию ||
склонение (кого-л. на что-л.), улаживание
кулъязманы карап чыгарга килештерү — уговорить просмотреть рукопись
2) мирить, примирять/примирить, помирить;
восстанавливать/восстановить мир (между кем-л.); играть роль
миротворца, умиротворять/умиротворить || примирение; умиротворение
үзара дошман якларны килештерү — помирить, умиротворить враждующие
стороны
3) координировать
II неперех.
1) делать, сделать хорошо, умело; сказать хорошо, уместно
2) изображать/изобразить (из себя кого-л.), умело подражать (кому-
л.) || изображение (из себя кого-л.), умелое подражание (кому-л.)
артист картны бик килештерә — артист умело изображает старика
3) обычно в отриц. ф. килештермәү не одобрить, приходиться/прийтись
не по душе (не по вкусу, некстати), не нравиться, не понравиться;
счесть неправильным, не согласиться
башлап сүз әйтүне килештермәде — счёл неправильным высказаться
первым
ярдәм сорауны килештермәү — не одобрить просьбу о помощи
аның эшләвен килештермәдем — мне не по душе его работа
4) в знач. нареч. килештереп умело, складно, красиво,
соответствующе (кому-чему-л.) (говорить, писать, делать)

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)