TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



соңгы
1. прил.
1) в знач. последний
китапның соңгы бите — последняя страница книги
соңгы звонок — последний звонок
айның соңгы көне — последний день месяца
иң соңгы — самый последний
соңгы теләк — последнее желание
соңгы көчен туплап — собрав последние силы
2) последний, единственный; единственный оставшийся
соңгы патронына кадәр — до последнего патрона
соңгы таянычым — единственная (моя) опора
3) последний, предсмертный
соңгы сулышка кадәр — до последнего дыхания
соңгы теләк — последняя (предсмертная) воля
4) последний, самый новый
соңгы мәгълүматларга караганда — судя по последним данным
соңгы мода буенча киенгән — одет по последней моде
фәннең соңгы сүзе — последнее слово науки
5) последний, предыдущий, предшествующий
соңгы биш ел эчендә — в (за) последние пять лет
соңгы вакытта — за последнее время
соңгы көннәрдә — в последние дни
соңгы килүендә — в последний свой приезд (приход)
6) последний, конечный
соңгы тукталыш — конечная остановка
7) заключительный
соңгы утырыш — заключительное заседание
соңгы сүзләре — его заключительные слова
8) последний, окончательный
соңгы вариант — последний (окончательный) вариант
соңгы бәя — окончательная цена
9) последний, высший, крайний
соңгы чара куллану — применить крайнюю меру
10) с.-х. поздний
соңгы культуралар — поздние культуры
соңгы сортлар — поздние сорта
2. послелог
1) в словосочет. с исх. п. соотв. русским приставкам после-, по-
сугыштан соңгы — послевоенный
төштән соңгы — послеобеденный
реформадан соңгы — пореформенный
октябрьдән соңгы — послеоктябрьский
2) с местоимениями в исх. п. последующий
шуннан соңгы эшләр — последующие дела
бездән соңгы буыннар — последующие поколения

- соңгы мәртәбә
- соңгы тапкыр
- соңгы сүз
- соңгы хәбәрләр
••
соңгы бурыч — последний долг
соңгы җыр — лебединая песня
соңгы исәптә — на последнем счету
соңгы сәгать җитте; соңгы сәгать сукты — пробил последний час
соңгы сулышын алу — испустить дух; сделать последний вздох
соңгы тамчы канга кадәр — до последней капли крови
соңгы тамчыга кадәр; соңгы тамчысына кадәр — до последней капли
соңгы тиененә кадәр — до последней копейки
соңгы чара — крайняя мера
соңгы чик — крайность, последний предел, последняя черта
соңгы чиккә кадәр — до последнего
- соңгы чиктә
- соңгы юлга

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)