ташлау перех. 1) а) бросать/бросить; побросать; швырять/швырнуть || бросание, швыряние (небрежное, не нацеленное) суга ташлау — бросать в воду б) направлять/направить (взгляд, силы, средства) бөтен көчне чәчүгә ташлау — бросить все силы на сев в) бросать/бросить (адресовать) (кому) шелтә ташлау — бросать/бросить упрёк сүз ташлау — бросить реплику г) бросать/бросить, рвать/порвать, разорвать, прервать (любовные связи, узы дружбы и т. п.) мин сине сөйдем тиң итеп, син ташладың ким итеп — (песня) любила тебя, считая ровней, а ты бросил меня, считая недостойной 2) бросать/бросить || бросание; переставать/перестать заниматься (чем) бер башлый, бер ташлый — то начинает, то опять бросает тәмәкене (тәмәке тартуны) ташлау — перестать (бросать) курить укуны ташлама — не бросай учёбу ташлагыз әле! — бросьте! перестаньте! 3) дать, подавать/подать || подача (небрежным движением); кидать/кинуть || кидание; см. тж. ыргыту миңа ташла — подай (кинь) мне 4) выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть || выбрасывание, выкидывание (выборочное) алганыңны ал, алмаганыңны ташла — бери, что надо, и выбрось, чего не надо ташларга кирәк моны — надо это выкинуть 5) а) оставлять/оставить, покидать/покинуть || оставление, покидание (родных мест) шәһәрне ташлап авылга кайту — оставить город и поехать в деревню б) бросать/бросить || бросание, покидать/покинуть || покидание на произвол судьбы (кого-л.) гаиләсен ташлаган кеше — человек, бросивший (покинувший) семью 6) в словосочет. с исх. п. лишать/лишить || лишение (внимания, благосклонности) хәер-догадан ташлама — не лишай нас благословения 7) с определительными сл. закидывать/закинуть || закидывание; раскинуть артка ташлау — закинуть назад кулларын як-якка ташлап — раскинув руки в стороны 8) накидать/накинуть || накидывание (на кого, что-л.) элмәк ташлау — накинуть петлю кармак ташлау — закинуть удочку җылым ташлау — закинуть сети 9) перен. (далеко) оставлять/оставить за собой (в соревнованиях) ун адымга ташлау — оставить за собой на десять шагов 10) перен.; разг. выкидывать/выкинуть, делать/сделать выкидыш (о животных) авыр эштән колын ташлау — сделать выкидыш жеребёнком из-за тяжёлой работы (о кобыле) 11) в роли вспом. гл. в сочет. с деепричастиями на -ып, -еп, -п выраж. а) решительность; полноту (вместе с тем и грубость, небрежность) действия йолкып ташлау — вырывать/вырвать с корнем; совершенно уничтожить (до основания), разгромить өзгәләп ташлау — растерзать б) быстроту и энергичность действия өй салып ташлау — (быстро) соорудить, отгрохать дом в) неумеренность, чрезмерность, превышение меры в действиях сүгеп ташлау — обругать (сгоряча) кыйнап ташлау — прибить, отколотить әйтеп ташлау — сказать (что-л.) некстати, не обдумавши; прост. сморозить, сказануть
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)