чагылу I неперех. 1) отражаться/отразиться || отражение (о солнечном, лунном, электрическом и т. п. свете) тәрәзәдә лампаның саргылт ут яктысы чагыла — в окне отражается желтоватый свет лампы 2) перен. выражаться/выразиться, отражаться/отразиться, воспроизводиться/воспроизвестись, отображаться/отобразиться (в творчестве, художественных образах, в картинах и т. п.) || выражение, отражение, воспроизведение, отображение 3) блистать, блестеть/блеснуть, сверкать/сверкнуть || сверкание (о металлических или гладких предметах, о драгоценных камнях и т. п.) 4) стать слегка видимым, проглядывать, проступать/проступить ай яктысында урамдагы агачлар шәүләсе чагыла — сквозь лунный свет проглядывают тени деревьев на улице 5) выражаться/выразиться, отражаться/отразиться, проявляться/проявиться; замечаться (в глазах, на лице, в душе, взгляде) || выражение, проявление (эмоций, характерных черт) елмаюында аптырау чагыла — в улыбке его отразилась растерянность йөзендә ризасызлык чагылды — на его/её лице отразилось недовольство • - чагылып тору - чагылып үтү - чагылып китү - чагылып узу II страд. от чагу I быть ужаленным (пчелой, крапивой) III возвр.-страд. от чагу II высекаться (об огне, искре) ташны ташка бәрсәң очкын чагылла — когда ударяешь камень о камень (кремень о кремень), высекается искра
Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)