TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



чагылу
I неперех.
1) отражаться/отразиться || отражение (о солнечном, лунном,
электрическом и т. п. свете)
тәрәзәдә лампаның саргылт ут яктысы чагыла — в окне отражается
желтоватый свет лампы
2) перен. выражаться/выразиться, отражаться/отразиться,
воспроизводиться/воспроизвестись, отображаться/отобразиться (в
творчестве, художественных образах, в картинах и т. п.) ||
выражение, отражение, воспроизведение, отображение
3) блистать, блестеть/блеснуть, сверкать/сверкнуть || сверкание (о
металлических или гладких предметах, о драгоценных камнях и т. п.)
4) стать слегка видимым, проглядывать, проступать/проступить
ай яктысында урамдагы агачлар шәүләсе чагыла — сквозь лунный свет
проглядывают тени деревьев на улице
5) выражаться/выразиться, отражаться/отразиться,
проявляться/проявиться; замечаться (в глазах, на лице, в душе,
взгляде) || выражение, проявление (эмоций, характерных черт)
елмаюында аптырау чагыла — в улыбке его отразилась растерянность
йөзендә ризасызлык чагылды — на его/её лице отразилось недовольство

- чагылып тору
- чагылып үтү
- чагылып китү
- чагылып узу
II страд. от чагу I
быть ужаленным (пчелой, крапивой)
III возвр.-страд. от чагу II
высекаться (об огне, искре)
ташны ташка бәрсәң очкын чагылла — когда ударяешь камень о камень
(кремень о кремень), высекается искра

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)