TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



ябышу
I взаимно-совм. от ябу I
II неперех.
1) липнуть, прилипать/прилипнуть
идәннең буявы кипмәгән әле, бик ябыша — краска пола не высохла ещё,
сильно прилипает
2) склеиваться/склеиться, слипаться/слипнуться,
слепляться/слепиться || склеивание
киселгән икмәк кире ябышмый — посл. отрезанный ломоть не склеишь
3)
а) прилепляться/прилепиться; липнуть, прилипать/прилипнуть;
приставать/пристать
юеш күлмәк тәнгә ябышты — мокрое платье прилипло к телу
чәчләр маңгайга ябышты — волосы прилипли ко лбу
киемгә юеш яфраклар ябыша — к одежде пристают мокрые листья
б) приклеиваться/приклеиться, прилепляться/прилепиться
обойлар яхшы ябышты — обои хорошо приклеились
4) перен.; разг. приклеиваться/приклеиться,
закрепляться/закрепиться (за кем-л.-чем-л.) (обычно о прозвище,
кличке и т. п.)
5) перен.; разг. липнуть, прилипать/прилипнуть,
привязываться/привязаться к (кому-л.)
балалар вожатыйга ябыштылар, ул кая барса, шунда баралар — дети
прилипли к вожатому, куда он, туда и они
6) схватываться/схватиться, хвататься, ухватиться, уцепиться,
цепляться, зацепляться/зацепиться (за кого-что);
вцепляться/вцепиться (во что)
чәчкә ябышу — вцепиться в волосы
кулга ябышу — ухватиться за руку
әнисенең күлмәк итәгенә ябышу — вцепиться в подол матери (о
ребёнке)
7) прям.; перен. цепляться, хвататься, держать (за что-л.)
агач тамырларына ябышып тауга менү — цепляясь за корни деревьев,
подниматься в гору
суга батучы саламга ябыша — посл. утопающий хватается за соломинку
8) ухватываться/ухватиться, (горячо) браться/ взяться,
приниматься/приняться (за что-л.)
зур теләк белән укырга ябышу — с большим желанием приняться за
учёбу
авылга кайту белән йорт салырга ябышты — как только приехал в
деревню, взялся строить дом
9)
а) разг. нападать/напасть
б) хватать, схватывать/схватить, брать/взять (за что-л.)
вцепляться/вцепиться (во что)
бугазга ябышу — брать за горло
тагын килеп ябышу — вцепиться опять
в) прост. цепляться, прицепляться/прицепиться,
придираться/придраться; приставать/пристать || придирка,
приставание
ябышты бит миңа, ничек тә ярап булмый — пристал ко мне, никак не
угодишь
10) перен.; разг. приниматься/приняться, браться/взяться;
вгрызаться/вгрызться
тормышка теш-тырнак белән ябышу — вгрызться в жизнь зубами
11) перен.; разг. прилипать/прилипнуть
китабына ябышкан, аерып алып булмый — прилип к своей книге, никак
не оторвёшь

- ябышып калу
- ябышып тору
••
ябышып чыгу — этногр. выходить замуж убегом
ябышып яту — прилипать (к кому-чему)

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)