TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Tatar-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Ә Б В Г Д Е Ё Ж Җ З И Й К Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



яту
неперех.
1)
а) лежать (о людях и некоторых животных); валяться || лежание
чалкан яту — лежать на спине
комда озак яту — долго валяться на песке
һушсыз яту — лежать без чувств
б) лежать, находиться где-л.
больницада яту — лежать в больнице
госпитальдә яту — находиться в госпитале
2) в отриц. ф. не любить, не нравиться, не подходить, душа (сердце)
не лежит к (кому-чему)
эшкә күңел ятмау — душа не лежит к работе
азык йөрәккә ятмады — пища не впрок
3)
а) ложиться, лечь
йокларга яту — лечь спать
операциягә яту — лечь на операцию
б) залегать/залечь (в нору, берлогу и т. п. - о диких животных)
4)
а) лежать, находиться
өстәлдә китаплар ята — на столе лежат книги
кесәдә кулъяулык ята — в кармане лежит носовой платок
су төбендә баткан көймә ята — под водой находится затонувшая лодка
б) лежать, валяться
идәндә төрле әйберләр ята — на полу валяются разные вещи
5) полегать/полечь || полегание (о хлебах, растениях)
6) лежать, храниться, находиться, помещаться (о деньгах на
сберкнижке, драгоценностях где-л. рукописях, альбомах и т. п.)
7) лежать, пустовать, находиться без пользования
күп кенә уңдырышлы җирләр әрәм ята — многие плодородные земли
пустуют
8) перен.; разг. жить, поживать
нишләп ятасыз? — как поживаете?
9) быть, лежать, находиться (где-л. постоянно, долгое время)
һаман өйдә яту — всё время находиться дома
10)
а) лежать, простираться
урман җәелеп ята — простирается лес
б) пролегать, лежать, идти, проходить, тянуться (о дороге, тропинке
и т. п.)
авылны урталай бүлеп асфальт юл сузылып ята — разделив деревню
надвое, проходит асфальтовая дорога
11) лечь (на что - о снеге, инее и т. п.)
җиргә беренче кар ятты — на землю лёг первый снег
12) залегать/залечь || залегание
руда тирән ята — руда залегает глубоко
13)
а) разг. сидеть тем или иным образом (об одежде)
б) лежать, располагаться (тем или иным образом)
күлмәк якасы матур ята — воротник платья красиво лежит
чәчләре дулкынланып яткан — волосы лежат волнами
14) перен. лежать (на ком)
җаваплылык җитәкче җилкәсендә ята — ответственность лежит на
руководителе
15) разг.; диал. готовиться (к чему-л.), намереваться (что-л.)
делать
туй итәргә яту — намереваться сыграть свадьбу
16) в знач. вспом. гл. выраж. длительность, постоянство,
продолжение действия
пыскып ята — тлеет
көтеп ята — продолжает ждать
борчылып яту — продолжать переживать
иренеп яту — лениться

- ятып авыру
- ятып авыручы
- ятып калу

Ш. Н. Асылгараев, Ф. А. Ганиев, М. З. Закиев, К. М. Миннуллин, Д. Б. Рамазанова 2007: Татарско-русский словарь; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова; Kazan. (2 volumes, 726 + 728 pages, ~56000 entries)