TAT-GER | TAT-RUS | RUS-TAT | UDM-RUS

Udmurt-Russian


(Latin queries will be automatically transliterated into the Cyrillic alphabet.)


   Headwords Entries Entries (no transcription)
Search:   Whole Words All Matches

А Б В Г Д Е Ё Ж Ӝ З Ӟ И Ӥ Й К Л М Н О Ӧ П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ӵ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я



эсьма, эсьмаса I. частица, усил., экспресс.-эмоц. (обычно в сочетании с но) даже, и даже; даже и (ни); ведь; да ещё; да так; хоть, хоть бы; гуртын чал-чал, ~ атасъёс но уг чоръяло в деревне тишина, даже петухи не поют; ~ ю но туэ кыӵе ӟеч удалтӥз и посевы нынче так хорошо уродились; мар пумысен но ми соин ум кенешиське вал ~ а ведь, бывало, о чём только мы не советуемся с ней 2. в знач. сочинительного союза (с указанием на возместительное противопоставление) зато, но зато; тазэ ини чидалом, ~ ву сярысь сюлмаськонэз уз луы ни это уже перетерпим, но зато не будем беспокоиться о воде 3. в знач. сочинительного союза с сопоставительным и сравнительно-сопоставительным отношениями (обычно в сочетании с деепричастием на -тозь) по крайней мере, пусть бы, лучше; ~ мед юасалзы, малы, пе, тон ӧд чакласькы лучше бы спросили, почему ты не остерегался; коркан пукытозь, ~ ветлы вал ужантӥяд чем сидеть дома, сходил бы лучше на работу 4. в знач. союза придаточного предложения (обычно в паре со словами сокем настолько, дотово до того): сокем... эсьмаса настолько... что, так... что; дотово... эсьмаса до того... что; так что; сокем зол котмем, ~ одӥг сӥньыс нюжаез но кӧс кыльымтэ настолько сильно промок, что ни одной сухой нитки не осталось

Т.Р.Душенкова, А.В.Егоров, Л.М.Ившин, Л.Л.Карпова, Л.Е.Кириллова, О.В.Титова, А.А.Шибанов 2008: Удмуртско-русский словарь, РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ, Izhevsk. (925 pages, ~50000 entries)